goy
C2informal유대인이 아닌 사람을 가리키는 유대계 표현
noun명사
- 1
비유대인, 이방인 — 유대인이 아닌 사람C2〔religion〕
a person who is not Jewish
In the memoir, he describes himself as the only goy at the family dinner.
그 회고록에서 그는 자신을 그 가족 저녁 식사의 유일한 비유대인이라고 묘사한다.
She explained that goy can sound rude outside some Jewish conversations.
그녀는 일부 유대계 대화 밖에서는 goy가 무례하게 들릴 수 있다고 설명했다.
반의어Jew, Jewish person
뉘앙스 · 쓰임
“non-Jewish person”은 가장 중립적이고 설명적인 표현입니다. “Gentile”은 종교적·격식 있는 맥락에서 쓰이는 말이고, “goy”는 유대계 문화권의 내부적 표현처럼 들리며 때로는 비하적으로 받아들여질 수 있습니다.
민족·종교 정체성과 관련된 말이므로 직접 사람을 부를 때는 조심해야 합니다. 유대인이 아닌 사람이 이 단어를 농담처럼 쓰면 부적절하거나 무례하게 들릴 수 있습니다. 일반적인 글이나 대화에서는 “non-Jewish person”이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- Jew
- 유대인을 가리키는 명사로, 맥락과 표현 방식에 따라 조심해서 써야 합니다.
- Jewish person
- 유대인을 가리키는 더 중립적이고 정중한 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- a goy한 명의 비유대인
determiner+adj+noun
- the only goy유일한 비유대인
noun+noun
- goys and Jews비유대인과 유대인
plural noun
- goyim비유대인들
어원 · 암기 팁
[Hebrew (via Yiddish)]히브리어 goy는 원래 ‘민족, 나라’를 뜻했으며, 유대교 문맥에서 ‘유대인이 아닌 민족/사람’을 가리키게 되었습니다. 영어에는 주로 이디시어를 통해 들어왔습니다.
단일 형태소 goy로 분석됩니다.
💡 “goy”를 “Gentile”과 함께 묶어 외우면 ‘유대인이 아닌 사람’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.