ground loop
숙어C2전기·음향 장비에서 접지 차이로 생기는 잡음 문제, 또는 항공기가 지상에서 통제 불능으로 회전하는 현상
phrase
- 1
전기·전자·음향 장비에서 둘 이상의 접지 경로 사이의 전위 차이 때문에 불필요한 전류가 흐르고 잡음이나 오작동이 생기는 현상C2
An unwanted current caused by a difference in electrical potential between two or more ground paths, often producing hum, noise, or interference in electronic or audio equipment.
The loud hum from the speakers was caused by a ground loop between the mixer and the amplifier.
스피커에서 나는 큰 윙윙거림은 믹서와 앰프 사이의 접지 루프 때문에 생긴 것이었다.
Using an isolation transformer can help eliminate a ground loop in an audio system.
절연 변압기를 사용하면 오디오 시스템의 접지 루프를 제거하는 데 도움이 될 수 있다.
- 2
항공기가 이륙 또는 착륙 중 지상에서 갑자기 옆으로 돌거나 회전하며 방향 통제를 잃는 현상C2
An uncontrolled turn or spin of an aircraft while it is moving on the ground, especially during takeoff or landing.
The pilot corrected the drift quickly and avoided a ground loop on landing.
조종사는 착륙 중 기체가 옆으로 흐르는 것을 빠르게 바로잡아 지상 회전을 피했다.
Tailwheel aircraft are often considered more prone to ground loops than tricycle-gear aircraft.
꼬리바퀴식 항공기는 보통 삼륜식 랜딩기어 항공기보다 지상 회전에 더 취약하다고 여겨진다.
뉘앙스 · 쓰임
electronics 문맥의 ground loop는 단순한 ‘noise’보다 원인이 접지 경로 차이에 있다는 점을 강조합니다. aviation 문맥의 ground loop는 단순한 ‘spin’이나 ‘turn’이 아니라 지상 주행 중 조종을 잃고 회전하는 위험한 상황을 가리킵니다.
문맥에 따라 의미가 크게 달라집니다. 오디오 장비·케이블·접지·험(hum)이 나오면 전기적 의미이고, 활주로·착륙·비행기·tailwheel aircraft가 나오면 항공 의미입니다. 일반 영어 학습자에게는 다소 전문적인 표현이므로 필요하면 ‘an electrical grounding problem’처럼 풀어 설명하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ground hum
- ground loop가 원인 자체를 가리키는 반면, ground hum은 그 결과로 들리는 윙윙거리는 잡음을 더 직접적으로 가리킵니다.
- grounding problem
- 더 일반적인 표현으로, ground loop뿐 아니라 다른 접지 관련 문제까지 포함할 수 있습니다.
- uncontrolled ground turn
- ground loop를 풀어 쓴 설명적 표현으로, 전문 용어 느낌은 덜합니다.
- runway spin
- 비공식적·설명적인 표현이며, 표준 항공 용어로는 ground loop가 더 정확합니다.
반의어
- proper grounding
- 문제 상황이 아니라 장비가 올바르게 접지되어 잡음이나 위험이 줄어든 상태를 말합니다.
- electrical isolation
- 접지 경로를 분리하여 ground loop를 방지하거나 줄이는 상태·방법을 가리킵니다.
- controlled landing roll
- 착륙 후 활주 중 기체 방향을 안정적으로 통제하는 정상 상황을 말합니다.
- straight rollout
- 착륙이나 이륙 후 기체가 활주로 방향으로 곧게 움직이는 상태를 말합니다.
어원 · 암기 팁
[English]ground는 전기 분야에서 ‘접지’ 또는 항공 분야에서 ‘지상’을 뜻하고, loop는 ‘고리’나 ‘순환 경로’를 뜻합니다. 전기적 의미에서는 접지선들이 고리 모양의 회로를 만들어 원치 않는 전류가 순환한다는 데서 나온 표현입니다. 항공 의미에서는 비행기가 지상에서 원을 그리듯 돌아 버리는 움직임에서 유래한 것으로 이해할 수 있습니다.
💡 ground를 ‘접지/지상’, loop를 ‘고리처럼 도는 것’으로 기억하세요. 오디오에서는 전류가 접지 사이를 빙빙 돌아 잡음을 만들고, 항공에서는 비행기가 지상에서 빙 돌아 버리는 상황입니다.