hak·e·ton
C2technical중세 갑옷 안팎에 입던 누빈 방호용 웃옷
noun명사
- 1
누비 방호복, 누비 웃옷 — 중세에 갑옷 밑에 입거나 방호복으로 입던, 솜을 넣어 누빈 웃옷C2〔historical〕
a padded or quilted jacket worn under armour, or sometimes as armour, in the Middle Ages
The knight wore a haketon beneath his mail shirt.
그 기사는 쇠사슬 갑옷 안에 누빈 방호복을 입었다.
The museum displayed a reconstructed haketon beside the helmet.
박물관은 복원한 누빈 방호복을 투구 옆에 전시했다.
뉘앙스 · 쓰임
haketon은 gambeson과 매우 비슷하지만, 문헌에 따라 갑옷 아래 받쳐 입는 내피에 더 초점을 두기도 합니다. gambeson은 현대 역사 재현이나 대중적인 중세 갑옷 설명에서 더 널리 쓰이는 말이고, haketon은 더 드물고 전문적인 역사 용어입니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다. 중세 의복이나 갑옷을 설명할 때 사용하는 전문적·역사적 단어이므로, 일반 독자에게는 ‘a padded jacket worn under armour’처럼 풀어 설명하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gambeson
- 더 널리 쓰이는 중세 누빈 방호복 용어로, haketon과 상당히 겹치지만 문헌에 따라 범위가 다를 수 있습니다.
- aketon
- haketon의 변형 또는 가까운 철자로 쓰이며, 같은 종류의 중세 누빈 방호복을 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- wear a haketon누빈 방호복을 입다
adj+noun
- a padded haketon솜을 넣어 누빈 방호복
- a quilted haketon누벼 만든 방호복
- medieval haketon중세의 누빈 방호복
prep+noun
- under a mail shirt쇠사슬 갑옷 아래에
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 haketon은 중세 프랑스어 계통의 말에서 온 것으로 보이며, 관련 형태는 갑옷 아래 입는 누빈 옷을 뜻했습니다. 더 거슬러 올라가면 ‘솜, 면’을 뜻하는 아랍어 al-qutun과 관련이 있다고 설명되는 경우가 많습니다.
haketon은 현대 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 잘 나누기 어렵습니다.
💡 ‘hack’을 막아 주는 두꺼운 옷이라고 떠올리면, 칼질이나 충격을 완화하는 중세 누빈 방호복이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.