LC·Dict

Have a bite

숙어B1informal
US/hæv ə baɪt/

간단히 뭔가를 먹다; 한입 먹다

phrase

  1. 1

    음식을 조금 먹거나 간단히 식사하다B1

    to eat a small amount of food or have a quick, light meal

    • Let’s have a bite before the movie starts.

      영화 시작하기 전에 간단히 뭐 좀 먹자.

    • I’m not very hungry, but I could have a bite.

      별로 배고프진 않지만 조금은 먹을 수 있어.

  2. 2

    음식을 실제로 한입 베어 먹다B1

    to eat one small piece of food by biting it

    • Have a bite of this cake—it’s delicious.

      이 케이크 한입 먹어 봐. 정말 맛있어.

    • She had a bite of the sandwich and said she was full.

      그녀는 샌드위치를 한입 먹고 배부르다고 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

“have a bite”는 가볍고 informal한 표현으로, 식사를 제대로 한다기보다 ‘간단히 먹다’에 가깝습니다. “grab a bite”는 더 구어적이고 ‘서둘러 간단히 먹다’라는 느낌이 강하며, “have a meal”은 더 정식으로 식사한다는 의미입니다. “take a bite”는 보통 음식을 실제로 한 번 베어 무는 행위에 초점이 있습니다.

친구나 동료 사이의 일상 대화에 자연스럽습니다. 정중한 초대나 격식 있는 상황에서는 “Would you like something to eat?” 또는 “Would you like to have a meal?”처럼 말하는 것이 더 적절할 수 있습니다. “Have a bite to eat” 형태도 매우 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

grab a bite
더 구어적이며, 짧은 시간 안에 간단히 먹는 느낌이 강합니다.
have a snack
간식이나 가벼운 음식을 먹는다는 의미가 더 분명합니다.
have something to eat
더 일반적이고 중립적인 표현으로, 양이나 속도를 특별히 강조하지 않습니다.
take a bite
‘한입 베어 물다’라는 구체적인 동작에 더 초점이 있습니다.
try a bite
맛을 보기 위해 한입 먹는다는 느낌이 있습니다.

반의어

skip a meal
식사를 하지 않고 거른다는 뜻입니다.
fast
종교적·건강상 이유 등으로 일정 기간 음식을 먹지 않는다는 뜻입니다.
leave untouched
음식에 손대지 않고 그대로 두다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“bite”는 고대 영어 “bītan”(물다, 베어 물다)에서 온 말입니다. 여기서 “a bite”는 원래 ‘한 번 베어 문 양’을 뜻했으며, 시간이 지나면서 ‘간단히 먹는 음식’ 또는 ‘가벼운 식사’라는 의미로 확장되었습니다.

💡 “bite = 한입”이라고 기억하면 쉽습니다. “have a bite”는 말 그대로 ‘한입 먹다’에서 출발해 ‘간단히 뭐 좀 먹다’라는 뜻으로 외우면 됩니다.