have a face on
숙어B2informal뚱하거나 언짢은 표정을 하고 있다
phrase
- 1
화가 났거나 삐쳤거나 불만스러운 표정을 하고 있다B2
to have an annoyed, sulky, or unhappy expression on one’s face
What’s wrong with Tom? He’s had a face on all morning.
톰 왜 그래? 아침 내내 뚱한 표정을 하고 있네.
Don’t come in here with a face on just because you lost the game.
경기에서 졌다고 그렇게 삐친 얼굴로 여기 들어오지 마.
뉘앙스 · 쓰임
“have a long face”는 슬프거나 실망한 표정에 더 가깝고, “make a face”는 일부러 찡그리거나 우스꽝스러운 표정을 짓는다는 뜻입니다. “have a face on”은 주로 삐친 듯하거나 못마땅한 표정, 즉 ‘기분 나쁜 티가 얼굴에 드러난 상태’를 말합니다.
주로 영국식·아일랜드식 비격식 표현이므로 격식 있는 글이나 공식 상황에는 적합하지 않습니다. 사람에게 직접 “You’ve got a face on”이라고 하면 놀리거나 비난하는 말처럼 들릴 수 있습니다. “put your face on”은 ‘화장하다’라는 전혀 다른 뜻이 될 수 있으니 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- look sulky
- 더 직접적으로 ‘삐친 듯 보이다’라는 뜻이며 관용적 느낌은 덜합니다.
- have a long face
- 불쾌함보다는 슬픔이나 실망한 표정에 더 초점이 있습니다.
- be in a mood
- 표정보다는 전반적으로 기분이 나쁘거나 까칠한 상태를 말합니다.
반의어
- look cheerful
- 밝고 기분 좋아 보인다는 일반적인 반대 표현입니다.
- have a smile on one’s face
- 얼굴에 미소를 띠고 있다는 뜻으로, 표정에 초점을 둔 반대 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 기원은 분명하지 않지만, ‘face’가 사람의 감정을 드러내는 표정을 가리키는 데서 발전한 영국·아일랜드식 구어 표현으로 볼 수 있습니다. 여기서 ‘on’은 특정한 표정을 ‘하고 있는’ 상태를 나타내며, 마치 표정을 얼굴에 걸치고 있는 듯한 느낌을 줍니다.
💡 기분 나쁜 표정을 얼굴에 ‘on’—올려놓고 있다고 생각하면 쉽습니다. “He’s got a face on”은 ‘얼굴에 삐침 표시가 켜져 있다’처럼 기억하세요.