LC·Dict

have second thoughts

숙어B2
/hæv ˌsekənd ˈθɑːts//hæv ˌsekənd ˈθɔːts/

이미 결정한 일에 대해 다시 의심하거나 마음을 바꾸려 하다

phrase

  1. 1

    이미 하기로 했거나 결정한 일에 대해 다시 의심하거나 마음이 흔들리다B2

    to start doubting or reconsidering something that you have already decided or agreed to do

    • She was going to accept the job, but now she's having second thoughts.

      그녀는 그 일자리를 받아들이려 했지만, 지금은 다시 고민하고 있다.

    • I had second thoughts about buying the car after I saw the repair costs.

      수리비를 보고 나서 나는 그 차를 사는 것에 대해 다시 생각하게 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

change one's mind는 실제로 마음을 바꾼 결과에 더 초점이 있고, have second thoughts는 마음을 바꿀지 말지 고민하며 의심이 생긴 상태를 강조합니다. reconsider는 더 격식 있고 중립적으로 ‘재검토하다’라는 뜻이며, have doubts는 일반적인 의심을 말하지만 have second thoughts는 이미 결정한 뒤의 의심에 특히 쓰입니다.

보통 복수형 thoughts로 쓰며 have a second thought라고 하지 않습니다. 진행형 be having second thoughts도 매우 흔합니다. about 뒤에 명사나 동명사를 붙여 ‘~에 대해 다시 생각하다’라고 표현합니다.

유의어 뉘앙스 비교

have doubts
일반적으로 의심이 있다는 뜻이며, 반드시 이미 결정한 뒤의 의심을 의미하지는 않습니다.
reconsider
더 격식 있고 객관적인 표현으로, 감정적인 망설임보다 ‘재검토’의 느낌이 강합니다.
change one's mind
마음을 바꾼 결과를 나타내는 경우가 많고, have second thoughts는 아직 고민 중인 상태를 더 잘 나타냅니다.

반의어

stick to one's decision
의심하거나 번복하지 않고 원래 결정을 유지한다는 뜻입니다.
be sure
결정이나 생각에 확신이 있다는 뜻으로, 망설임이 없음을 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]second thought는 말 그대로 ‘다시 해 보는 생각’이라는 뜻에서 발전한 표현입니다. 영어에서 second thoughts는 처음의 판단 뒤에 생기는 재고, 의심, 후회를 가리키게 되었고, have second thoughts는 어떤 결정을 다시 검토하며 확신을 잃는다는 관용 표현으로 굳어졌습니다.

💡 첫 번째 생각으로 결정했지만, ‘두 번째 생각’이 생기면 마음이 흔들린다고 기억하면 쉽습니다.