have second thoughts
숙어B2이미 결정한 일에 대해 다시 의심하거나 마음을 바꾸려 하다
phrase
- 1
이미 하기로 했거나 결정한 일에 대해 다시 의심하거나 마음이 흔들리다B2
to start doubting or reconsidering something that you have already decided or agreed to do
She was going to accept the job, but now she's having second thoughts.
그녀는 그 일자리를 받아들이려 했지만, 지금은 다시 고민하고 있다.
I had second thoughts about buying the car after I saw the repair costs.
수리비를 보고 나서 나는 그 차를 사는 것에 대해 다시 생각하게 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
change one's mind는 실제로 마음을 바꾼 결과에 더 초점이 있고, have second thoughts는 마음을 바꿀지 말지 고민하며 의심이 생긴 상태를 강조합니다. reconsider는 더 격식 있고 중립적으로 ‘재검토하다’라는 뜻이며, have doubts는 일반적인 의심을 말하지만 have second thoughts는 이미 결정한 뒤의 의심에 특히 쓰입니다.
보통 복수형 thoughts로 쓰며 have a second thought라고 하지 않습니다. 진행형 be having second thoughts도 매우 흔합니다. about 뒤에 명사나 동명사를 붙여 ‘~에 대해 다시 생각하다’라고 표현합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- have doubts
- 일반적으로 의심이 있다는 뜻이며, 반드시 이미 결정한 뒤의 의심을 의미하지는 않습니다.
- reconsider
- 더 격식 있고 객관적인 표현으로, 감정적인 망설임보다 ‘재검토’의 느낌이 강합니다.
- change one's mind
- 마음을 바꾼 결과를 나타내는 경우가 많고, have second thoughts는 아직 고민 중인 상태를 더 잘 나타냅니다.
반의어
- stick to one's decision
- 의심하거나 번복하지 않고 원래 결정을 유지한다는 뜻입니다.
- be sure
- 결정이나 생각에 확신이 있다는 뜻으로, 망설임이 없음을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]second thought는 말 그대로 ‘다시 해 보는 생각’이라는 뜻에서 발전한 표현입니다. 영어에서 second thoughts는 처음의 판단 뒤에 생기는 재고, 의심, 후회를 가리키게 되었고, have second thoughts는 어떤 결정을 다시 검토하며 확신을 잃는다는 관용 표현으로 굳어졌습니다.
💡 첫 번째 생각으로 결정했지만, ‘두 번째 생각’이 생기면 마음이 흔들린다고 기억하면 쉽습니다.