LC·Dict

have someone over

숙어B1
/hæv ˈsʌmwʌn ˈoʊvər//hæv ˈsʌmwʌn ˈəʊvə/자주 쓰임

누군가를 집에 초대하다

phrase

  1. 1

    집에 초대하다누군가를 자기 집에 초대해 방문하거나 식사하거나 함께 시간을 보내게 하다B1

    to invite someone to your home so that they can visit, eat, or spend time with you

    • We're having some friends over for dinner on Saturday.

      우리는 토요일에 친구 몇 명을 집에 초대해 저녁을 먹을 거예요.

    • Why don't we have your parents over next weekend?

      다음 주말에 너희 부모님을 우리 집에 초대하는 게 어때?

    • She had me over for coffee after work.

      그녀는 퇴근 후 나를 집에 초대해 커피를 대접했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘invite someone’은 어디든 초대할 수 있는 일반적인 표현이지만, ‘have someone over’는 특히 자기 집으로 초대한다는 뉘앙스가 강합니다. ‘host someone’은 더 격식 있거나 손님을 공식적으로 대접한다는 느낌이 있고, ‘ask someone over’는 초대하는 행위 자체에 더 초점을 둡니다.

목적어는 보통 사람을 나타내며, ‘over’는 집이나 자신의 장소로 오게 한다는 의미입니다. ‘have over someone’처럼 목적어를 뒤로 보내지 않고 보통 ‘have someone over’ 어순을 씁니다. 대명사를 쓸 때도 ‘have them over’, ‘had her over’처럼 반드시 ‘have + 목적어 + over’ 형태가 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

invite someone over
의미가 거의 같지만, ‘invite’가 초대 행위 자체를 더 분명하게 드러냅니다.
ask someone over
더 구어적이며 가볍게 집에 오라고 제안하는 느낌이 있습니다.
host someone
더 격식 있거나 손님을 맞아 대접하는 역할에 초점이 있습니다.

반의어

send someone away
누군가를 초대하는 것이 아니라 떠나게 하거나 돌려보내는 의미입니다.
turn someone away
방문하거나 들어오려는 사람을 거절해 받아들이지 않는다는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘have’는 여기서 ‘가지다’가 아니라 ‘손님으로 맞다, 오게 하다’라는 사역적·접대적 의미로 쓰이며, ‘over’는 말하는 사람의 집이나 장소 쪽으로 오는 방향을 나타냅니다. 따라서 전체적으로 ‘누군가를 자기 쪽으로 오게 해 머물게 하다’에서 ‘집에 초대하다’라는 의미가 되었습니다.

💡 친구를 ‘over’ 즉 내 집 쪽으로 오게 해서 함께 시간을 ‘have’한다고 기억하면 쉽습니다.