have the pleasure
숙어B2formal무엇을 하게 되어 기쁘다; 특히 정중하게 소개하거나 제안할 때 쓰는 표현
phrase
- 1
어떤 일을 하게 되어 기쁘거나 영광스럽다고 정중하게 말하다B2
to say politely that one is pleased or honored to do something
I had the pleasure of working with Professor Kim last year.
저는 작년에 김 교수님과 함께 일하는 기쁨을 누렸습니다.
We have the pleasure of inviting you to our annual dinner.
저희는 귀하를 연례 만찬에 초대하게 되어 기쁩니다.
뉘앙스 · 쓰임
“be happy to”보다 더 격식 있고 예의 바른 표현입니다. “be honored to”는 상대나 상황에 대한 존경·영광의 느낌이 더 강하고, “have the pleasure”는 정중한 기쁨이나 반가움을 강조합니다. “be pleased to”와 비슷하지만 “have the pleasure of”가 조금 더 의례적이고 문어적인 느낌입니다.
뒤에는 보통 “of + -ing”가 가장 자연스럽습니다: “I had the pleasure of meeting her.” 공식적인 초대나 안내에서는 “have the pleasure to invite/announce/introduce”도 쓰입니다. 너무 사소한 일상 상황에 쓰면 다소 과장되거나 딱딱하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be pleased to
- 의미는 비슷하지만 “have the pleasure”보다 조금 더 일반적이고 덜 의례적입니다.
- be delighted to
- 기쁨의 감정이 더 직접적이고 따뜻하게 드러납니다.
- be honored to
- 상대나 기회에 대한 존경과 영광의 느낌이 더 강합니다.
반의어
- regret to
- 나쁜 소식이나 유감스러운 내용을 정중하게 전할 때 쓰는 반대 방향의 표현입니다.
- be sorry to
- 기쁨이 아니라 미안함이나 유감을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]“pleasure”는 ‘즐거움, 기쁨’을 뜻하는 말로, 중세 영어와 프랑스어를 거쳐 라틴어 placere(기쁘게 하다, 만족시키다)와 관련이 있습니다. “have the pleasure of”는 ‘그 일을 하는 기쁨을 갖다’라는 뜻에서 발전해, 격식 있는 사회적·업무적 예절 표현으로 굳어졌습니다.
💡 ‘pleasure = 기쁨’이라고 기억하고, “have the pleasure of + -ing”를 ‘~하는 기쁨을 갖다 → ~하게 되어 기쁘다’로 연결해 외우면 좋습니다.