have the run of
숙어C1어떤 장소나 물건을 마음대로 드나들거나 사용할 수 있다
phrase
- 1
어떤 장소나 시설을 거의 제한 없이 자유롭게 드나들거나 사용할 수 있다C1
to have freedom to go anywhere in a place or to use its facilities without many restrictions
While their parents were away, the children had the run of the house.
부모님이 집을 비운 동안 아이들은 집안을 마음대로 쓸 수 있었다.
As a visiting scholar, she was given the run of the university library.
방문 연구원으로서 그녀는 대학 도서관을 자유롭게 이용할 수 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
“have access to”는 단순히 접근 권한이 있다는 중립적 표현인 반면, “have the run of”는 훨씬 더 자유롭고 마음대로 쓸 수 있다는 느낌이 강합니다. “be allowed to use”보다 관용적이고, 허락뿐 아니라 제한이 거의 없다는 뉘앙스를 포함합니다.
보통 “have the run of + 장소/시설” 형태로 쓰며, 사람에게 직접 쓰기보다 공간이나 건물, 집, 정원, 사무실 등을 목적어로 씁니다. 격식적인 보고서보다는 일상적·서술적 문맥에 더 자연스럽습니다. “run”을 동사로 오해하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- have free access to
- 더 직접적이고 중립적인 표현으로, ‘마음대로 돌아다닌다’는 생생한 느낌은 약합니다.
- be free to use
- 허락을 받았다는 의미가 분명하지만, 관용적인 맛이나 공간 전체를 자유롭게 쓴다는 느낌은 덜합니다.
- have unrestricted access to
- 더 격식적이며 보안·권한 맥락에서 자주 쓰입니다.
반의어
- be restricted to
- 이동하거나 사용할 수 있는 범위가 특정 장소나 부분으로 제한된다는 뜻입니다.
- be kept out of
- 어떤 장소에 들어가지 못하게 막힌다는 뜻으로, 접근 자체가 금지되는 느낌입니다.
- have limited access to
- 접근은 가능하지만 시간, 장소, 권한 등에 제한이 있다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]여기서 “run”은 ‘뛰다’라는 동작 자체보다 ‘자유롭게 돌아다닐 수 있는 범위나 권리’라는 오래된 명사적 의미와 관련이 있습니다. 따라서 “the run of the house”는 원래 집 안을 마음대로 돌아다닐 수 있는 상태를 가리키며, 이후 어떤 장소나 시설을 자유롭게 사용할 수 있다는 의미로 확장되었습니다.
💡 집 안을 마음껏 뛰어다니며 어디든 갈 수 있는 모습을 떠올리면 “have the run of the house”의 의미를 기억하기 쉽습니다.