LC·Dict

have the run of

숙어C1
/hæv ðə rʌn əv/

어떤 장소나 물건을 마음대로 드나들거나 사용할 수 있다

phrase

  1. 1

    어떤 장소나 시설을 거의 제한 없이 자유롭게 드나들거나 사용할 수 있다C1

    to have freedom to go anywhere in a place or to use its facilities without many restrictions

    • While their parents were away, the children had the run of the house.

      부모님이 집을 비운 동안 아이들은 집안을 마음대로 쓸 수 있었다.

    • As a visiting scholar, she was given the run of the university library.

      방문 연구원으로서 그녀는 대학 도서관을 자유롭게 이용할 수 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“have access to”는 단순히 접근 권한이 있다는 중립적 표현인 반면, “have the run of”는 훨씬 더 자유롭고 마음대로 쓸 수 있다는 느낌이 강합니다. “be allowed to use”보다 관용적이고, 허락뿐 아니라 제한이 거의 없다는 뉘앙스를 포함합니다.

보통 “have the run of + 장소/시설” 형태로 쓰며, 사람에게 직접 쓰기보다 공간이나 건물, 집, 정원, 사무실 등을 목적어로 씁니다. 격식적인 보고서보다는 일상적·서술적 문맥에 더 자연스럽습니다. “run”을 동사로 오해하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

have free access to
더 직접적이고 중립적인 표현으로, ‘마음대로 돌아다닌다’는 생생한 느낌은 약합니다.
be free to use
허락을 받았다는 의미가 분명하지만, 관용적인 맛이나 공간 전체를 자유롭게 쓴다는 느낌은 덜합니다.
have unrestricted access to
더 격식적이며 보안·권한 맥락에서 자주 쓰입니다.

반의어

be restricted to
이동하거나 사용할 수 있는 범위가 특정 장소나 부분으로 제한된다는 뜻입니다.
be kept out of
어떤 장소에 들어가지 못하게 막힌다는 뜻으로, 접근 자체가 금지되는 느낌입니다.
have limited access to
접근은 가능하지만 시간, 장소, 권한 등에 제한이 있다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]여기서 “run”은 ‘뛰다’라는 동작 자체보다 ‘자유롭게 돌아다닐 수 있는 범위나 권리’라는 오래된 명사적 의미와 관련이 있습니다. 따라서 “the run of the house”는 원래 집 안을 마음대로 돌아다닐 수 있는 상태를 가리키며, 이후 어떤 장소나 시설을 자유롭게 사용할 수 있다는 의미로 확장되었습니다.

💡 집 안을 마음껏 뛰어다니며 어디든 갈 수 있는 모습을 떠올리면 “have the run of the house”의 의미를 기억하기 쉽습니다.