have time on one's hands
숙어B2할 일이 없거나 남는 시간이 많다
phrase
- 1
해야 할 일이 거의 없어서 자유 시간이 많거나 시간이 남아도는 상태이다.B2
to have a great deal of free or unused time, often because one has little to do.
Since he retired, he has had a lot of time on his hands.
그는 은퇴한 이후로 남는 시간이 많아졌다.
The kids had too much time on their hands and started making trouble.
아이들은 시간이 너무 남아돌아서 말썽을 부리기 시작했다.
뉘앙스 · 쓰임
“have free time”은 중립적으로 ‘여가 시간이 있다’는 뜻이지만, “have time on one's hands”는 시간이 남아돌거나 할 일이 없어 무료하다는 느낌이 더 강합니다. “have time to do something”은 특정 일을 할 시간이 있다는 뜻이므로, 반드시 한가하거나 시간이 남는다는 의미는 아닙니다.
one's는 문맥에 맞게 my, your, his, her, our, their 등으로 바꿔 씁니다. 보통 “have a lot of time on one's hands”, “have too much time on one's hands”처럼 수식어와 함께 자주 쓰입니다. 사람에 대해 쓰는 표현이며, 다소 부정적으로 들릴 수 있으므로 상대에게 직접 말할 때는 어조에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- have free time
- 더 중립적이며 단순히 여가 시간이 있다는 뜻이다.
- have time to spare
- 필요한 것보다 시간이 더 있다는 뜻으로, ‘무료함’의 뉘앙스는 상대적으로 약하다.
- be at a loose end
- 영국식 표현으로, 할 일이 없어 무엇을 해야 할지 모르는 상태를 더 강조한다.
반의어
- be pressed for time
- 시간에 쫓기거나 시간이 부족하다는 뜻이다.
- be short of time
- 어떤 일을 하기 위한 시간이 충분하지 않다는 뜻이다.
- have one's hands full
- 할 일이 너무 많아 매우 바쁘다는 뜻으로, 이 표현과 의미가 거의 반대이다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, ‘손에 시간이 남아 있다’는 비유에서 나온 영어 표현입니다. 여기서 hands는 실제 손이라기보다 사람이 통제하거나 처리할 수 있는 여유와 활동 범위를 상징합니다.
💡 손에 아무 일도 들고 있지 않고 ‘시간’만 들고 있는 모습을 떠올리면, 할 일이 없어 시간이 남는다는 뜻을 기억하기 쉽습니다.