hav·ru·ta
C2technical유대교 전통에서 두 사람이 짝을 이루어 경전을 공부하는 방식 또는 그 짝
noun명사
- 1
하브루타, 짝 토론 학습 — 유대교 전통에서 두 사람이 짝을 이루어 경전이나 종교 문헌을 읽고 토론하며 공부하는 방식C2〔religion〕
a Jewish method of studying religious texts in pairs through discussion, questioning, and debate
The students used havruta to analyze a difficult passage from the Talmud.
학생들은 탈무드의 어려운 구절을 분석하기 위해 하브루타 방식으로 공부했다.
Havruta encourages learners to challenge each other's interpretations of the text.
하브루타는 학습자들이 서로의 본문 해석에 질문하고 반박하도록 장려한다.
- 2
하브루타 파트너, 학습 짝 — 하브루타 방식으로 함께 공부하는 파트너 또는 그 두 사람의 짝C2〔religion〕
a partner, or sometimes a pair of partners, in havruta study
She meets her havruta every Thursday evening to study Jewish law.
그녀는 유대 율법을 공부하기 위해 매주 목요일 저녁 하브루타 파트너를 만난다.
A good havruta listens carefully and argues respectfully.
좋은 하브루타 파트너는 주의 깊게 듣고 존중하며 논쟁한다.
뉘앙스 · 쓰임
study partner는 일반적인 ‘공부 친구’를 뜻하지만, havruta는 유대교 경전 공부의 특정한 짝공부 전통을 가리킨다. paired learning이나 peer learning보다 문화적·종교적 맥락이 강하다.
유대교 교육, 탈무드 연구, 종교학, 교육학 문맥에서 쓰인다. 철자는 havruta 외에도 chavruta, chavrusa 등이 보이지만, 영어권에서는 공동체나 학술 전통에 따라 표기가 다를 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- paired study
- 일반적인 짝공부를 뜻하며, 유대교 전통의 문화적 의미는 약하다.
- partner learning
- 교육학적 표현으로 더 넓게 쓰이며 종교적 맥락을 포함하지 않을 수 있다.
- study partner
- 일반적인 공부 파트너를 뜻하며, 유대교 경전 공부라는 특정 맥락은 없다.
반의어
- solitary study
- 혼자 공부하는 것을 뜻해, 토론 중심의 havruta와 반대된다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- havruta study하브루타 공부
- havruta learning하브루타 학습
- a havruta partner하브루타 파트너
verb+prep+noun
- study in havruta하브루타 방식으로 공부하다
adj+noun
- traditional havruta전통적인 하브루타
어원 · 암기 팁
[Aramaic]아람어에서 온 말로, 히브리어·유대교 학습 전통을 거쳐 영어에 들어왔다. 원래는 ‘동료 관계, 우정, 함께함’과 관련된 의미를 지닌다.
영어에서는 더 작게 나누어 쓰기 어려운 차용어이다.
💡 ‘have a tutor’처럼 둘이 함께 공부한다고 연상하면 havruta의 ‘짝을 이룬 공부’ 의미를 기억하기 쉽다.