LC·Dict

Heads will roll

숙어C1informal
/ˌhedz wɪl ˈroʊl//ˌhedz wɪl ˈrəʊl/

누군가 큰 잘못의 책임을 지고 해고되거나 처벌받을 것이라는 뜻

phrase

  1. 1

    목이 날아가다, 문책당하다심각한 실수나 실패 때문에 책임자들이 해고되거나 처벌받게 될 것임을 나타내는 말C1

    Used to say that people will be punished, dismissed, or forced to resign because of a serious mistake, failure, or scandal.

    • After the security breach exposed millions of customers' data, heads will roll at the company.

      보안 침해로 수백만 고객의 데이터가 노출된 후, 그 회사에서는 책임자들이 처벌받거나 해고될 것이다.

    • If the minister knew about the cover-up, heads will roll in the department.

      장관이 은폐 사실을 알고 있었다면, 그 부처에서 대대적인 문책이 있을 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘someone will be punished’보다 훨씬 강하고 극적인 표현이며, 단순한 꾸중보다는 해고·사임·중징계처럼 눈에 띄는 책임 추궁을 암시합니다. ‘take the blame’은 책임을 진다는 중립적인 표현인 반면, ‘heads will roll’은 처벌이 뒤따를 것이라는 위협적·선정적인 느낌이 있습니다.

비유적 표현이지만 참수 이미지를 담고 있어 어감이 강합니다. 공식 사과문이나 매우 정중한 비즈니스 문서에서는 피하고, 뉴스 기사·비공식 회의·강한 경고의 맥락에서 사용하는 것이 자연스럽습니다. 특정인을 직접 협박하는 방식으로 쓰면 공격적으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

someone will pay for this
더 감정적이고 복수심이 담긴 표현으로, 반드시 공식적인 해고나 징계를 뜻하지는 않습니다.
there will be consequences
더 중립적이고 완곡한 표현이며, 처벌의 정도가 덜 구체적입니다.
people will be held accountable
공식적이고 전문적인 표현으로, ‘heads will roll’보다 덜 극적이고 덜 위협적입니다.

반의어

get away with it
잘못을 하고도 처벌받지 않고 넘어간다는 뜻입니다.
no one will be held accountable
아무도 책임을 지지 않을 것이라는 뜻으로, 이 표현의 반대 상황을 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 과거 참수형에서 머리가 떨어져 굴러가는 이미지를 비유적으로 사용한 것입니다. 특히 왕정 시대나 혁명기의 처형 장면을 떠올리게 하며, 현대 영어에서는 실제 폭력이 아니라 ‘대대적인 처벌이나 해고가 있을 것’이라는 과장된 표현으로 굳어졌습니다.

💡 큰 사고가 나면 ‘책임자의 머리가 굴러간다’는 무서운 장면을 떠올리면, 실제 의미가 ‘큰 문책·해고가 있을 것이다’라는 점을 기억하기 쉽습니다.

Heads will roll 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전