LC·Dict

hear the grass grow

숙어C2literary
/hɪr ðə ɡræs ɡroʊ//hɪə ðə ɡrɑːs ɡrəʊ/

아주 작은 소리나 미세한 낌새까지 알아차리다

phrase

  1. 1

    아주 미세한 소리까지 들을 만큼 청각이 매우 예민하다C2

    to be able to hear even the faintest sounds; to have exceptionally acute hearing

    • My grandmother could hear the grass grow; she always knew when we were whispering in the next room.

      우리 할머니는 풀 자라는 소리도 들을 만큼 귀가 밝아서, 우리가 옆방에서 속삭이면 늘 알아차리셨다.

    • The old dog seemed to hear the grass grow, lifting his head at the slightest rustle.

      그 늙은 개는 풀 자라는 소리도 듣는 듯, 아주 작은 바스락거림에도 고개를 들었다.

  2. 2

    작은 변화나 낌새, 숨겨진 일을 매우 빨리 알아차리다C2

    to notice the slightest signs, changes, or hidden developments

    • In politics, she can hear the grass grow; no shift in public mood escapes her.

      정치에서 그녀는 미세한 낌새까지 알아차린다. 여론의 어떤 변화도 그녀를 피해 가지 않는다.

    • The editor hears the grass grow and can spot a weak argument before the writer has finished the paragraph.

      그 편집자는 아주 사소한 문제도 감지해서, 필자가 단락을 끝내기도 전에 약한 논거를 찾아낸다.

뉘앙스 · 쓰임

‘have sharp ears’는 단순히 청각이 좋다는 중립적 표현이고, ‘hear the grass grow’는 불가능할 정도로 예민하다는 과장과 문학적 느낌이 강합니다. ‘hear a pin drop’은 주로 장소가 매우 조용하다는 뜻이지, 사람의 청각이 뛰어나다는 뜻은 아닙니다.

현대 영어에서는 다소 드문 표현이므로 일상 대화에서는 ‘have very sharp hearing’, ‘pick up on everything’, ‘notice the slightest thing’ 등이 더 자연스러울 수 있습니다. 능력을 칭찬하는 말로도 쓰이지만, 문맥에 따라 지나치게 예민하거나 의심이 많다는 뉘앙스가 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

have sharp ears
더 일반적이고 중립적인 표현으로, 과장이나 문학적 색채가 약하다.
be sharp-eared
의미는 비슷하지만 더 직접적이고 묘사적인 형용사 표현이다.
have ears like a bat
비격식적이고 유머러스한 느낌이 더 강하다.
pick up on everything
더 현대적이고 구어적인 표현으로, 청각보다는 전반적인 눈치나 감지 능력을 말한다.
notice the slightest thing
과장성이 덜하고 의미가 직접적이다.
have a sixth sense
논리적 관찰보다는 직감이나 예지에 가까운 뉘앙스가 있다.

반의어

be hard of hearing
청력이 약하거나 잘 듣지 못한다는 직접적인 반대 표현이다.
have cloth ears
영국식 비격식 표현으로, 잘 듣지 않거나 못 알아듣는 사람을 약간 비난하듯 말한다.
miss the signs
중요한 조짐이나 단서를 알아차리지 못한다는 뜻이다.
be oblivious
주변 상황이나 변화에 전혀 눈치가 없다는 뜻으로 더 넓게 쓰인다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 영어권에서 아주 예민한 감각을 과장해 말하는 오래된 관용적 비유로 쓰여 왔습니다. 풀은 자라지만 그 소리는 들을 수 없기 때문에, ‘풀 자라는 소리까지 듣는다’는 말은 인간의 정상적인 감각을 넘어설 정도의 예민함을 나타냅니다.

💡 풀은 자라도 소리가 나지 않는다고 생각하면 쉽습니다. 그런 소리까지 듣는 사람이라면 ‘귀가 엄청 밝고 작은 낌새도 놓치지 않는 사람’이라고 기억하세요.