LC·Dict

heav·en·ward

C1literary
US/ˈhevənwərd/UK/ˈhevənwəd/드물게 쓰임

문어적으로 ‘하늘을 향하여’, ‘천국을 향한’이라는 뜻

adverb부사

  1. 1

    하늘로, 천국으로, 위쪽으로하늘이나 천국을 향하여; 위쪽으로C1general

    toward the sky, heaven, or God

    • She lifted her eyes heavenward and whispered a prayer.

      그녀는 하늘을 향해 눈을 들고 기도를 속삭였다.

    • Smoke drifted heavenward from the quiet village chimneys.

      조용한 마을의 굴뚝들에서 연기가 하늘로 피어올랐다.

    유의어skyward, upward

    반의어earthward, downward

adjective형용사

  1. 1

    하늘을 향한, 천국을 향한하늘이나 천국을 향한C1general

    directed or turned toward the sky, heaven, or God

    • His heavenward gaze made the moment feel solemn.

      그의 하늘을 향한 시선은 그 순간을 엄숙하게 만들었다.

    • The cathedral’s heavenward spire rose above the town.

      그 성당의 하늘을 향한 첨탑이 마을 위로 솟아 있었다.

    유의어skyward, upward

    반의어earthward, downward

뉘앙스 · 쓰임

‘upward’는 단순히 ‘위쪽으로’라는 일반적인 말이고, ‘skyward’는 ‘하늘 쪽으로’라는 물리적 방향이 더 강합니다. ‘heavenward’는 더 문어적이고 시적이며, 종교적 의미의 ‘천국’이나 ‘신’을 떠올리게 할 수 있습니다.

격식 있거나 문학적인 단어이므로 평상시 대화에서는 ‘upward’, ‘toward the sky’, ‘up to the sky’가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 영국 영어에서는 부사형으로 ‘heavenwards’도 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

skyward
하늘 방향을 나타내지만 ‘천국’이나 종교적 느낌은 덜하다.
upward
위쪽을 향한다는 일반적인 의미로, 문학적 느낌이 약하다.

반의어

earthward
하늘이 아니라 땅을 향한 방향을 나타낸다.
downward
아래쪽을 향한다는 일반적인 반대말이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adverb

  • look heavenward하늘을 올려다보다
  • gaze heavenward하늘을 향해 응시하다
  • turn heavenward하늘 쪽으로 향하다

verb+noun+adverb

  • lift one's eyes heavenward눈을 들어 하늘을 바라보다

adj+noun

  • a heavenward gaze하늘을 향한 시선
  • a heavenward spire하늘을 향해 솟은 첨탑

어원 · 암기 팁

[Old English]‘heaven’은 고대 영어 ‘heofon’에서 온 말이고, ‘-ward’는 방향을 나타내는 고대 영어 계열의 접미사입니다. 두 요소가 결합해 ‘하늘 쪽으로’라는 뜻이 되었습니다.

heaven(하늘, 천국) + -ward(~쪽으로, ~을 향한)

💡 ‘heaven’에 방향을 뜻하는 ‘-ward’를 붙여 ‘heaven-ward’, 즉 ‘하늘 쪽으로’라고 기억하면 됩니다.