LC·Dict

hey·day

B2
/ˈheɪdeɪ/가끔 쓰임

전성기, 한창 잘나가던 시기

noun명사

  1. 1

    전성기, 한창때어떤 사람이나 사물이 가장 성공적이거나 인기 있고 영향력이 있던 시기; 전성기B2general

    the period when someone or something was most successful, popular, or powerful

    • In its heyday, the hotel attracted film stars and politicians.

      전성기에는 그 호텔이 영화배우와 정치인들을 끌어들였다.

    • She was one of the best players of her heyday.

      그녀는 자신의 전성기에서 최고의 선수들 중 한 명이었다.

뉘앙스 · 쓰임

prime은 사람의 체력·능력 등이 가장 좋은 ‘최고 시기’에 가깝고, peak는 수치나 수준이 가장 높은 ‘정점’을 강조합니다. heyday는 성공, 인기, 영향력이 한창이던 시기를 회고하는 느낌이 강하며, glory days보다 덜 구어적이고 더 중립적입니다.

보통 단수형으로 in its heyday처럼 소유격과 함께 많이 씁니다. 현재의 성공보다는 과거의 전성기를 말할 때 특히 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

prime
사람의 능력이나 상태가 가장 좋은 시기를 특히 강조합니다.
peak
수준이나 양이 가장 높은 정점을 더 직접적으로 나타냅니다.
golden age
문화, 산업, 사회 등이 크게 번영한 이상적인 시대라는 느낌이 강합니다.
glory days
과거의 자랑스럽고 그리운 시절을 구어적으로 표현합니다.

반의어

decline
전성기 이후 힘이나 인기, 성공이 줄어드는 상태를 뜻합니다.
low point
가장 나쁜 시기나 최저점을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+possessive+noun

  • in its heyday그것의 전성기에는
  • in his heyday그의 전성기에는
  • in her heyday그녀의 전성기에는

noun+prep+noun

  • the heyday of something무엇의 전성기

possessive+noun

  • the company's heyday그 회사의 전성기

adj+noun

  • past its heyday전성기가 지난

어원 · 암기 팁

[English]원래 놀람이나 기쁨을 나타내는 감탄 표현에서 발전했으며, 이후 ‘기분이 고조된 상태’와 ‘가장 활기찬 시기’라는 뜻으로 굳어졌습니다.

hey + day로 보일 수 있지만, 현대 의미는 단순히 ‘hey의 날’이라는 합성 의미에서 직접 나온 것은 아닙니다.

💡 누군가가 가장 잘나가던 시절에는 사람들이 ‘Hey!’ 하고 주목한다고 떠올리면 전성기라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1590