hon'·ble
C1abbreviation‘Honourable/Honorable’의 공식적 약어로, 주로 판사·장관 등 직함 앞에 쓰임
adjective형용사
- 1
존경하는, 명예로운 — 판사, 장관, 의원 등 높은 직위의 사람 앞에 붙이는 ‘Honourable/Honorable’의 공식적 약어C1〔legal〕
a written abbreviation of ‘Honourable’ or ‘Honorable’, used as a respectful title before the name or office of an important official
The Hon'ble Judge delivered the order on Monday.
존경하는 판사는 월요일에 명령을 내렸다.
The Hon'ble Minister opened the new hospital.
존경하는 장관이 새 병원을 개원했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘Honourable/Honorable’를 완전히 쓴 형태보다 더 문서적이고 약어적인 느낌이 강합니다. 영국이나 미국의 일반적인 공식 표기에서는 ‘Hon.’ 또는 ‘The Honourable/The Honorable’이 더 흔하며, ‘Hon'ble’은 특히 인도식 공식 영어에서 두드러집니다.
보통 이름이나 직함 앞에 대문자로 ‘Hon'ble’이라고 씁니다. 한국어로 옮길 때는 문맥에 따라 ‘존경하는’, ‘경’, ‘각하’, 또는 단순히 직함으로 자연스럽게 번역할 수 있습니다. 비격식적인 글이나 일반 대화에서는 잘 쓰지 않으며, 지역적으로 인도 영어의 법률·행정 문체에서 특히 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Hon.
- 영국·미국 등에서 더 흔한 ‘Honourable/Honorable’의 약어입니다.
- the Honourable
- 약어가 아닌 영국식 전체 표현으로, 더 풀어 쓴 공식 표기입니다.
- the Honorable
- 약어가 아닌 미국식 전체 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
title+noun
- Hon'ble Judge존경하는 판사
- Hon'ble Court존경하는 법원·재판부
- Hon'ble Minister존경하는 장관
- Hon'ble Member존경하는 의원·위원
어원 · 암기 팁
[English]영어 ‘honourable/honorable’를 줄인 공식적 약어입니다. 그 바탕이 되는 단어는 고대 프랑스어와 라틴어에서 온 ‘honour/honor’ 계열과 관련됩니다.
Hon'ble = Honourable/Honorable의 축약 표기
💡 가운데 글자를 줄이고 apostrophe를 넣은 형태로, ‘honourable’을 공식 문서에서 짧게 쓴다고 기억하면 됩니다.