Hot·ten·tot
C2archaic코이코이족 등을 가리키던 낡고 모욕적인 말
noun명사
- 1
호텐토트족 — 코이코이족 또는 때로 코이산계 사람을 가리키던 낡고 모욕적인 말C2〔ethnology〕
an archaic and offensive term formerly used for a Khoikhoi person, or sometimes more broadly for a Khoisan person
The archive replaced the label “Hottentot” with “Khoikhoi” in its catalogue.
그 기록 보관소는 목록에서 ‘Hottentot’이라는 표기를 ‘Khoikhoi’로 바꾸었다.
In the old travel diary, the writer used “Hottentot” for local Khoikhoi people.
그 오래된 여행 일기에서 저자는 현지 코이코이 사람들을 가리켜 ‘Hottentot’이라고 썼다.
- 2
호텐토트어 — 코이코이어 또는 관련 코이산계 언어를 가리키던 낡은 명칭C2〔linguistics〕
an archaic and offensive name formerly used for the Khoekhoe language or related Khoisan languages
Older grammars sometimes called the Khoekhoe language “Hottentot.”
오래된 문법서들은 때때로 코이코이어를 ‘Hottentot’이라고 불렀다.
The scholar noted that “Hottentot” is an outdated name for the language.
그 학자는 ‘Hottentot’이 그 언어의 낡은 명칭이라고 지적했다.
adjective형용사
- 1
호텐토트의 — 코이코이족, 코이산계 사람들, 또는 그 언어·문화와 관련된다는 뜻으로 쓰이던 낡고 모욕적인C2〔ethnology〕
formerly used to mean relating to the Khoikhoi or Khoisan peoples, their languages, or their cultures; now archaic and offensive
The article discusses the outdated phrase “Hottentot customs” in colonial writing.
그 논문은 식민지 시대 글에 나오는 낡은 표현 ‘Hottentot customs’를 다룬다.
A curator explained why the museum removed “Hottentot” descriptions from displays.
한 큐레이터는 박물관이 전시 설명에서 ‘Hottentot’ 표기를 삭제한 이유를 설명했다.
뉘앙스 · 쓰임
“Khoikhoi” 또는 “Khoekhoe”는 특정 민족을 가리키는 현대적이고 더 적절한 명칭입니다. “Khoisan”은 여러 코이산계 민족과 언어를 넓게 묶어 말할 때 쓰지만, 문맥에 따라 너무 포괄적일 수 있습니다. “Hottentot”은 식민지 시대의 멸칭으로 받아들여질 수 있어 사용을 피해야 합니다.
매우 민감한 표현입니다. 인종·민족을 직접 지칭할 때는 쓰지 말고, 역사적 용어를 설명하거나 오래된 문헌을 인용할 때만 따옴표와 함께 사용하세요. 사람을 지칭할 때는 가능한 한 해당 공동체가 선호하는 명칭인 “Khoikhoi” 또는 “Khoekhoe”를 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Khoikhoi
- 현대적이고 더 적절한 형용사적 명칭
- Khoekhoe
- 오늘날 코이코이어를 가리킬 때 더 적절한 명칭
- Khoisan
- 더 넓은 민족·언어 집단과 관련될 때 쓰는 말
- Khoekhoegowab
- 해당 언어 자체의 명칭으로 쓰이는 말
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- the term “Hottentot”‘Hottentot’이라는 용어
adj+noun
- the outdated term “Hottentot”낡은 용어 ‘Hottentot’
verb+noun
- replace “Hottentot” with “Khoikhoi”‘Hottentot’을 ‘Khoikhoi’로 바꾸다
- use “Hottentot” in a historical quotation역사적 인용문에서 ‘Hottentot’을 사용하다
어원 · 암기 팁
[Dutch]네덜란드어 Hottentot에서 온 말로, 남아프리카 원주민의 언어를 조롱하듯 흉내 낸 식민지 시대 표현으로 설명되는 경우가 많습니다. 어원 자체에도 경멸적 성격이 들어 있어 현대에는 부적절한 말로 여겨집니다.
분석 가능한 현대 영어 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 역사 문헌에서 보이면 현대적 명칭인 Khoikhoi/Khoekhoe로 바꾸어 이해하세요.
최초 사용 시기: circa 1677