LC·Dict

huff·er

C1slang
US/ˈhʌfər/UK/ˈhʌfə/드물게 쓰임

휘발성 물질을 흡입해 취하려는 사람을 가리키는 속어

noun명사

  1. 1

    본드 흡입자, 흡입 남용자본드, 스프레이, 용제 등의 증기를 흡입해 취하려는 사람C1drug use

    a person who inhales chemical fumes, such as glue, aerosols, or solvents, in order to become intoxicated

    • The shelter offers help to huffers and other people with substance-use problems.

      그 보호 시설은 흡입제 남용자들과 다른 약물 사용 문제를 겪는 사람들을 돕는다.

    • In the report, the officer described him as a huffer of aerosol sprays.

      보고서에서 그 경찰관은 그를 에어로졸 스프레이 흡입자라고 묘사했다.

뉘앙스 · 쓰임

“huffer”는 “inhalant user”보다 훨씬 비격식적이고 낙인찍는 느낌이 날 수 있다. “drug user”보다 범위가 좁아, 특히 휘발성 화학 물질을 흡입하는 경우를 가리킨다.

사람을 낮잡아 보거나 낙인찍는 말로 들릴 수 있으므로 공식 문서나 상담·의료 상황에서는 주의해서 써야 한다. 중립적으로 말하려면 “a person who uses inhalants” 또는 “someone with inhalant use disorder” 같은 표현이 더 알맞다.

유의어 뉘앙스 비교

inhalant user
더 중립적이고 공식적인 표현이다.
solvent abuser
용제 흡입에 더 초점을 두며, 다소 임상적이거나 부정적인 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a chronic huffer상습적인 흡입제 남용자

noun+prep+noun

  • a huffer of aerosol sprays에어로졸 스프레이 흡입자
  • help for huffers흡입제 남용자를 위한 도움

어원 · 암기 팁

[English]동사 “huff”에 행위자를 나타내는 접미사 “-er”가 붙은 말이다. “huff”는 거칠게 숨을 내쉬거나 훅 불다라는 뜻에서, 증기를 들이마시는 행위를 가리키는 속어적 의미로 확장되었다.

huff(거칠게 숨쉬다, 훅 불다) + -er(…하는 사람)

💡 “huff”가 숨을 ‘훅’ 내쉬거나 들이쉬는 느낌이므로, “huffer”는 특정 물질을 들이마시는 사람으로 기억할 수 있다.