hymn·wise
C2literary찬송가처럼, 찬가의 방식으로
adverb부사
- 1
찬송가처럼, 찬가풍으로 — 찬송가처럼; 찬가나 찬송의 방식·분위기로C2〔literature〕
in a way that resembles a hymn, especially in being solemn, devotional, or full of praise
The poem moves hymnwise from private sorrow into public praise.
그 시는 개인적 슬픔에서 공적인 찬미로 찬송가처럼 나아간다.
The voices rose hymnwise, slow and solemn beneath the chapel roof.
목소리들은 예배당 지붕 아래에서 느리고 엄숙하게 찬송가처럼 솟아올랐다.
뉘앙스 · 쓰임
hymnically와 의미가 가깝지만, hymnwise는 더 조어적이고 문학적인 느낌이 강합니다. prayerfully는 ‘기도하듯’이라는 태도에 초점이 있고, hymnwise는 ‘찬송가 같은 형식·음조·분위기’에 더 초점이 있습니다.
매우 희귀한 단어이므로 일반적인 글이나 말에서는 ‘like a hymn’, ‘in a hymn-like way’, ‘hymnically’가 더 자연스럽습니다. 시, 문학 비평, 음악 묘사처럼 의도적으로 고풍스럽거나 예술적인 문체에서만 적합합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hymnically
- 의미는 매우 비슷하지만 hymnically가 형태상 더 일반적인 부사형입니다.
- devotionally
- 경건한 태도나 신앙적 헌신에 더 초점을 둡니다.
어원 · 암기 팁
[Greek and Old English]hymn은 그리스어 hymnos ‘찬가, 찬송’에서 라틴어와 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔고, -wise는 고대 영어 wīse ‘방식, 모양’에서 온 접미사입니다. 따라서 hymnwise는 문자 그대로 ‘찬송가의 방식으로’라는 뜻입니다.
hymn(찬송가, 찬가) + -wise(…의 방식으로)
💡 hymn ‘찬송가’ + wise ‘방식으로’를 연결해 ‘찬송가 방식으로’라고 기억하면 됩니다.