I'm in love with you
숙어A2당신을 사랑하고 있다는 낭만적인 고백 표현
phrase
- 1
당신을 사랑해요, 너를 사랑해 — 누군가에게 깊고 진지한 낭만적 사랑을 느끼고 있다는 말A2
used to say that you feel deep romantic love for someone
I can't hide it anymore—I'm in love with you.
더는 숨길 수 없어. 나 너를 사랑하고 있어.
She looked at him and said, “I'm in love with you.”
그녀는 그를 바라보며 말했다. “나 당신을 사랑하고 있어요.”
뉘앙스 · 쓰임
“I love you”는 연인뿐 아니라 가족이나 친구에게도 쓸 수 있지만, “I'm in love with you”는 보통 연애 감정을 분명히 드러냅니다. “I have a crush on you”는 아직 가볍거나 초기의 호감을 말하는 반면, “I'm in love with you”는 더 깊고 진지한 감정을 나타냅니다.
매우 직접적이고 감정적으로 무게가 있는 표현이므로, 가벼운 호감이나 친한 친구에게 농담처럼 쓰면 오해를 부를 수 있습니다. 상대와의 관계나 상황에 따라 부담스럽게 들릴 수 있으므로 신중하게 사용하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- I love you
- 더 넓게 쓰이며 가족·친구·연인에게 모두 사용할 수 있다.
- I've fallen for you
- 조금 더 구어적이고, 사랑에 빠지게 되었다는 과정이나 갑작스러운 감정을 강조한다.
- I have feelings for you
- 덜 직접적이고 조심스러운 표현으로, 고백을 부드럽게 시작할 때 자주 쓴다.
반의어
- I'm not in love with you
- 상대에게 낭만적 사랑이 없음을 직접적으로 말하는 표현이다.
- I don't feel that way about you
- 상대의 고백을 거절할 때 더 완곡하고 덜 상처 주는 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]영어에서 “be in love”는 ‘사랑이라는 감정 상태 안에 있다’는 뜻으로 굳어진 표현입니다. 전치사 “in”은 어떤 감정이나 상태 속에 있음을 나타내며, “with you”가 사랑의 대상을 표시합니다.
💡 “in love”를 ‘사랑이라는 상태 안에 들어가 있다’고 기억하면 쉽습니다. “with you”를 붙이면 그 사랑의 대상이 ‘너’라는 뜻이 됩니다.