i·ci·cle
B1고드름; 차갑고 무뚝뚝한 사람
noun명사
- 1
고드름 — 떨어지거나 흐르는 물이 얼어 생긴, 아래로 매달린 길고 뾰족한 얼음 조각B1〔general〕
a long, pointed piece of ice hanging down, formed when dripping or flowing water freezes
Icicles hung from the roof after the snowstorm.
눈보라가 지나간 뒤 지붕에 고드름이 매달렸다.
Be careful; that large icicle could fall.
조심해. 저 큰 고드름이 떨어질 수 있어.
유의어ice spike
- 2
냉담한 사람, 차가운 사람 — 감정이 차갑거나 무뚝뚝해 보이는 사람C1〔general〕
a person who seems cold, unfriendly, or unemotional
At meetings, he acts like an icicle and rarely smiles.
회의에서 그는 얼음장처럼 차갑게 행동하고 거의 웃지 않는다.
She is no icicle; she is just shy with strangers.
그녀는 차가운 사람이 아니라, 낯선 사람 앞에서 수줍어할 뿐이다.
유의어cold fish
반의어warm person
뉘앙스 · 쓰임
ice는 얼음 전체를 가리키는 일반어이고, icicle은 위에서 아래로 매달려 뾰족하게 생긴 ‘고드름’에 한정됩니다. figurative sense에서는 cold person보다 더 이미지가 강하고 약간 문학적이거나 유머러스하게 들릴 수 있습니다.
실제 고드름을 말할 때는 중립적인 일상어입니다. 사람에게 쓰면 비유적 표현이므로 문맥에 따라 무례하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- warm person
- 친절하고 다정한 사람을 가리키는 일반적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a sharp icicle뾰족한 고드름
- a long icicle긴 고드름
noun+verb+prep+noun
- icicles hang from the roof고드름이 지붕에 매달려 있다
noun+verb
- an icicle forms고드름이 생기다
- an icicle melts고드름이 녹다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English īsgicel에서 온 말로, īs는 ‘얼음’을 뜻하고 gicel은 ‘고드름’을 뜻했습니다.
역사적으로 ice(얼음)에 해당하는 요소와 ‘고드름’을 뜻하던 옛 요소가 결합한 말입니다. 현대 영어에서 -icle을 일반적인 접미사로 분석하지는 않습니다.
💡 icicle은 ice와 소리가 비슷하므로, 지붕에 매달린 ice 조각을 떠올리면 쉽습니다.