im·prac·ti·cal·i·ty
C1비현실적이거나 실행하기 어려운 성질
noun명사
- 1
비현실성, 비실용성 — 계획, 생각, 방법 등이 현실적으로 실행하기 어렵거나 실용적이지 않은 성질C1〔general〕
the quality of being unsuitable, unrealistic, or difficult to use or carry out in real situations
The impracticality of the plan became clear after the first meeting.
첫 회의 후 그 계획의 비현실성이 분명해졌다.
She criticized the impracticality of building a school so far from town.
그녀는 읍내에서 그렇게 먼 곳에 학교를 짓는 것이 비현실적이라고 비판했다.
- 2
실행상 난점, 실제적 문제점 — 어떤 일을 실행하기 어렵게 만드는 실제적 문제점C1〔general〕
a practical problem or difficulty that makes something hard to do, especially one of several such problems
We discussed the impracticalities of moving the whole team abroad.
우리는 팀 전체를 해외로 옮길 때의 현실적인 문제점들을 논의했다.
The report lists several impracticalities in the proposed transport system.
그 보고서는 제안된 교통 체계의 몇 가지 현실적 문제점을 열거한다.
반의어advantages, benefits
뉘앙스 · 쓰임
impracticality는 단순히 ‘어렵다’는 뜻보다, 현실 조건에서 실행하기에 무리이거나 효율적이지 않다는 뉘앙스가 강합니다. infeasibility는 특히 기술적·경제적·절차적으로 ‘실현 가능하지 않음’을 더 직접적으로 말하고, uselessness는 ‘쓸모없음’에 초점이 있습니다.
보통 the impracticality of something 형태로 자주 쓰입니다. 구체적인 문제들을 말할 때는 복수형 impracticalities of something을 사용할 수 있습니다. 사람에게 직접 쓰기보다는 계획, 제안, 방식, 아이디어 등에 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unworkability
- 계획이나 제도가 실제로 작동하지 않는다는 점을 더 강조합니다.
- infeasibility
- 특히 실현 가능성이나 실행 가능성이 없다는 뜻으로 더 격식적입니다.
- difficulties
- 가장 일반적인 표현으로, 반드시 실용성 문제에 한정되지는 않습니다.
- obstacles
- 목표 달성을 가로막는 장애물이라는 의미가 더 강합니다.
반의어
- practicality
- 현실적으로 유용하거나 실행 가능한 성질을 뜻합니다.
- feasibility
- 계획이나 제안이 실제로 가능하다는 점에 초점을 둡니다.
- advantages
- 어떤 선택이나 계획이 가진 유리한 점을 뜻합니다.
- benefits
- 그 일로 얻는 이익이나 긍정적 결과를 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the impracticality of a plan계획의 비현실성
adj+noun
- the sheer impracticality순전한 비현실성
- practical and impracticality issues실용성과 비현실성 관련 문제
verb+noun
- raise concerns about impracticality비현실성에 대한 우려를 제기하다
- overcome the impracticalities현실적 문제점들을 극복하다
어원 · 암기 팁
[Greek/Latin]practical은 그리스어 praktikos에서 라틴어와 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말로, ‘행동의, 실행의’라는 뜻과 관련됩니다. 여기에 부정 접두사 im-과 명사형 접미사 -ity가 붙어 ‘실용적이지 않음’이라는 뜻의 impracticality가 되었습니다.
im- ‘아닌’ + practical ‘실용적인’ + -ity ‘성질·상태를 나타내는 명사 접미사’
💡 practical은 ‘실용적인’이고 im-은 ‘아닌’이라는 뜻이므로, impracticality는 ‘실용적이지 않은 상태’라고 기억하면 쉽습니다.