LC·Dict

in a fair way

숙어C1formal
US/ɪn ə ˈfer ˌweɪ/UK/ɪn ə ˈfeə ˌweɪ/

~할 가능성이 큰, 순조롭게 ~하고 있는

phrase

  1. 1

    순조롭게, 가망이 있어상황이 순조로워서 어떤 결과에 이르거나 어떤 일을 하게 될 가능성이 큰C1

    likely to reach a particular state or result because things are developing favourably

    • After a week of rest, she was in a fair way to make a full recovery.

      일주일 동안 쉰 뒤 그녀는 완전히 회복될 가능성이 커졌다.

    • If sales continue at this rate, the company is in a fair way to make a profit this year.

      매출이 이 속도로 계속된다면 그 회사는 올해 이익을 낼 가능성이 크다.

뉘앙스 · 쓰임

“be likely to”는 단순히 가능성이 높다는 중립적 표현이고, “be on track to”는 계획이나 진행 상황이 목표에 맞게 가고 있다는 현대적인 표현입니다. “in a fair way to”는 좋은 조짐이 보여 결과가 기대된다는 느낌이 있으며, 문어적·고풍스러운 뉘앙스가 있습니다. “well on the way to”는 이미 상당히 진행되었다는 뜻이 더 강합니다.

보통 단독으로 쓰기보다 “be in a fair way to + 동사원형” 구조로 씁니다. 현대 일상 회화에서는 약간 낡거나 문어적으로 들릴 수 있으므로, 자연스러운 말하기에서는 “be likely to,” “be on track to,” “have a good chance of” 등을 쓰는 것이 더 일반적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

be likely to
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 문어적 느낌이 덜하다.
be on track to
목표나 계획에 맞춰 순조롭게 진행 중이라는 현대적 표현이다.
be well on the way to
이미 상당히 진행되었음을 더 강하게 나타낸다.

반의어

be unlikely to
어떤 일이 일어날 가능성이 낮다는 뜻의 일반적인 반대 표현이다.
be far from
어떤 상태나 목표에 아직 멀리 있다는 점을 강조한다.

어원 · 암기 팁

[English]여기서 “fair”는 ‘공정한’보다 ‘좋은, 순조로운, 유리한’이라는 옛 의미에 가깝고, “way”는 ‘길’ 또는 ‘진행 과정’을 뜻합니다. 따라서 전체적으로 ‘좋은 길 위에 있다’, 즉 어떤 결과로 향하는 과정이 유리하다는 뜻으로 발전했습니다.

💡 ‘좋은 길(fair way)을 따라가고 있으니 좋은 결과에 도착할 가능성이 크다’고 기억하면 됩니다.