LC·Dict

in proportion to

숙어B2
US/ɪn prəˈpɔːrʃən tuː/UK/ɪn prəˈpɔːʃən tuː/보통

~에 비례하여, ~와 비교한 정도에 맞게

phrase

  1. 1

    ~에 비례하여, ~에 따라어떤 것의 크기, 양, 정도와 비교하여 그에 맞는 비율이나 정도로B2

    in relation to the size, amount, or degree of something

    • The tax is calculated in proportion to your income.

      그 세금은 소득에 비례하여 계산된다.

    • The rewards should be in proportion to the effort involved.

      보상은 들어간 노력에 비례해야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

“according to”는 규칙·정보·기준에 따른다는 뜻이 넓고, “in proportion to”는 특히 양적·정도상의 비율 관계를 강조합니다. “relative to”는 단순 비교의 의미가 넓으며, 반드시 비례 관계를 뜻하지는 않습니다. “proportional to”는 형용사구로 수학적·기술적 느낌이 더 강하고, “in proportion to”는 전치사구로 일반 문장에 더 자연스럽게 들어갑니다.

뒤에는 보통 명사구나 동명사가 옵니다: “in proportion to income”, “in proportion to the risk”. 완전한 절을 바로 연결하지 않습니다. 반대 의미로는 “out of proportion to”를 써서 ‘~에 비해 지나치게 큰/작은’이라는 뜻을 나타냅니다.

유의어 뉘앙스 비교

relative to
비교 관계를 넓게 나타내며, 반드시 정확한 비례 관계를 뜻하지는 않습니다.
according to
규칙·기준·정보에 따른다는 의미가 더 넓고, 수량적 비율의 느낌은 약합니다.
proportional to
형용사구로, 수학·과학·기술 문맥에서 더 자주 쓰입니다.

반의어

out of proportion to
~에 비해 지나치게 크거나 작아 균형이 맞지 않는다는 뜻입니다.
disproportionate to
비율이 맞지 않거나 과도하다는 뜻으로, 더 공식적이고 평가적인 느낌이 있습니다.

어원 · 암기 팁

[Latin via Old French]“proportion”은 라틴어 “proportio”(비교, 비율)에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다. “in proportion to”는 ‘어떤 기준과의 비율 안에서’라는 의미가 굳어진 전치사구입니다.

💡 “proportion”을 ‘비율’로 기억하면 쉽습니다. “in proportion to X”는 ‘X라는 비율에 맞춰서’라고 떠올리세요.