LC·Dict

in excelsis

숙어C2literary
/ɪn ɪkˈsel.sɪs//ɪn ekˈsel.sɪs/

‘가장 높은 곳에서’, 또는 ‘최고도로’라는 뜻의 라틴어 표현

phrase

  1. 1

    가장 높은 곳에서; 하늘 높은 곳에서; 또는 어떤 특성이 최고조로 드러나는 상태로C2

    in the highest place; in heaven; or, by extension, to the highest or most extreme degree

    • The choir began the hymn with the words “Gloria in excelsis Deo.”

      합창단은 ‘Gloria in excelsis Deo’라는 말로 찬송가를 시작했다.

    • For lovers of old-fashioned glamour, the hotel is luxury in excelsis.

      고전적인 화려함을 좋아하는 사람들에게 그 호텔은 사치스러움의 극치다.

뉘앙스 · 쓰임

in the highest는 일반적인 영어 표현이고, to the highest degree는 설명적이고 중립적인 표현입니다. 반면 in excelsis는 라틴어 그대로 쓰는 표현이라 종교적·전례적 느낌, 또는 문어적이고 고상한 느낌이 강합니다. 일상 대화에서 ‘아주’, ‘최고로’라는 뜻으로 쓰면 과하게 격식 있거나 장난스럽게 들릴 수 있습니다.

일상 회화에서는 거의 쓰지 않으며, 주로 교회 음악, 성가, 전례, 문학적 문장, 또는 의도적으로 품격 있게 보이려는 표현에서 사용합니다. 라틴어 표현이므로 보통 그대로 이탤릭체로 쓰기도 하지만, 잘 알려진 구절에서는 로마체로도 흔히 씁니다. ‘Gloria in excelsis Deo’처럼 고정된 종교 표현 안에서 특히 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

in the highest
가장 직접적인 영어 대응 표현으로, 종교적 문맥에서도 자연스럽고 in excelsis보다 훨씬 이해하기 쉽습니다.
to the highest degree
‘최고도로’라는 의미를 설명적으로 나타내며, 라틴어 표현의 전례적·문어적 분위기는 없습니다.
on high
‘높은 곳에서’ 또는 ‘하늘에서’라는 뜻의 문어적 표현으로, 종교적 느낌이 있을 수 있지만 in excelsis만큼 라틴어 전례 표현이라는 느낌은 아닙니다.

반의어

at rock bottom
비유적으로 ‘최저점에’라는 뜻으로, in excelsis의 ‘최고도’라는 의미와 반대되는 일상적 표현입니다.
in the depths
‘깊은 곳에서’ 또는 ‘절망의 밑바닥에서’라는 뜻으로, 높고 숭고한 느낌의 in excelsis와 대비됩니다.

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 in excelsis에서 온 표현입니다. in은 ‘~안에, ~에서’를 뜻하고, excelsis는 ‘높은, 숭고한’을 뜻하는 excelsus의 복수 탈격 형태로 ‘높은 곳들에서’라는 의미입니다. 기독교 성경과 전례에서 Gloria in excelsis Deo라는 구절로 널리 알려졌습니다.

💡 excelsis를 영어 excel ‘뛰어나다’와 연결해 기억하면 좋습니다. ‘뛰어나게 높은 곳에서’ → ‘지극히 높은 곳에서, 최고도로’라는 뜻으로 떠올릴 수 있습니다.

in excelsis 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전