in medias res
숙어C2literary이야기를 사건의 한가운데서 시작하는 방식
phrase
- 1
사건 중간 시작법 — 이야기나 작품이 사건의 처음이 아니라 이미 사건이 진행 중인 중간 지점에서 시작되는 방식C2
a way of beginning a story in the middle of the action rather than at the beginning of the events
The novel opens in medias res, with the hero already fleeing the city.
그 소설은 주인공이 이미 도시를 탈출하고 있는 장면에서, 즉 사건 한가운데서 시작한다.
Many action films begin in medias res to grab the audience's attention immediately.
많은 액션 영화는 관객의 관심을 즉시 끌기 위해 사건이 한창 진행 중인 장면에서 시작한다.
뉘앙스 · 쓰임
start in the middle은 더 쉬운 일반 표현이고, in medias res는 문학적·전문적 느낌이 강합니다. flashback은 과거 장면을 보여 주는 기법 자체를 뜻하므로, 이야기의 시작 방식인 in medias res와는 다릅니다.
라틴어 표현이므로 보통 이탤릭체로 쓰기도 하지만, 영어에 정착한 표현이라 일반 글에서는 로마자로 쓰는 경우도 많습니다. 주로 begin, open, start 같은 동사와 함께 쓰이며, 사람에게 직접 쓰기보다는 이야기·소설·영화·장면에 대해 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- starting in the middle of the action
- 같은 뜻을 더 쉽고 설명적으로 말한 표현입니다.
- nonlinear opening
- 시간 순서가 아닌 시작 방식을 넓게 가리키며, 반드시 사건 한가운데서 시작한다는 뜻은 아닐 수 있습니다.
반의어
- from the beginning
- 사건의 처음부터 순서대로 시작한다는 일반적인 반대 표현입니다.
- chronological order
- 이야기를 시간 순서대로 전개한다는 뜻으로, 시작 방식뿐 아니라 전체 구조에도 쓰입니다.
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 in medias res에서 온 표현으로, 문자 그대로는 ‘사건들 한가운데로’라는 뜻입니다. 로마 시인 호라티우스가 서사시의 효과적인 시작 방식을 설명하면서 사용한 말로 널리 알려져 있습니다.
💡 media가 ‘중간’과 관련된 느낌이라는 점을 떠올리면, in medias res를 ‘사건의 중간 속으로 들어간다’고 기억할 수 있습니다.