LC·Dict

in someone's time

숙어B2
US/ɪn ˈsʌmwʌnz taɪm/UK

어떤 사람의 생애·활동 시기·재임 기간 동안

phrase

  1. 1

    …의 시대에, …의 재임 중에어떤 사람이 살았거나 활동했거나 직책을 맡고 있던 기간에B2

    during the period when a particular person lived, was active, or held a position of responsibility

    • In Shakespeare's time, the theatre was one of the most popular forms of entertainment.

      셰익스피어 시대에는 연극이 가장 인기 있는 오락 형태 중 하나였다.

    • A lot of changes happened in her time as principal.

      그녀가 교장으로 있던 시기에 많은 변화가 일어났다.

  2. 2

    내 시대에는, 내 경험상특히 “in my time”의 형태로, 내가 살아오거나 활동해 온 동안에; 내 경험상B2

    especially as “in my time,” during the period of my life or experience

    • I've met many difficult customers in my time, but none as rude as him.

      내가 살아오면서 까다로운 손님을 많이 만나 봤지만, 그 사람만큼 무례한 사람은 없었다.

    • In my time, students had to look everything up in books, not online.

      내가 다니던 시절에는 학생들이 온라인이 아니라 책에서 모든 것을 찾아야 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“during someone’s lifetime”은 그 사람의 생애 전체를 더 명확히 가리키고, “under someone”은 특정 상사나 통치자의 지휘 아래 있었음을 강조한다. “in someone’s time”은 더 넓게 그 사람이 살았거나 활동하던 시대·기간을 말하며, 약간 회상적이거나 역사적인 느낌도 날 수 있다.

소유격을 바꾸어 “in my time,” “in his time,” “in Shakespeare’s time”처럼 쓴다. “in time”은 ‘제때에/머지않아’라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의한다. “in your own time”은 ‘편할 때/천천히’라는 별도 표현이다.

유의어 뉘앙스 비교

during someone's lifetime
그 사람의 생애 전체를 더 직접적으로 가리키며, 직책이나 활동 기간보다 ‘살아 있던 기간’에 초점이 있다.
under someone
상사·지도자·통치자의 지휘나 권위 아래 있었다는 점을 더 강조한다.
in my experience
개인적 경험에 근거한다는 점을 더 직접적으로 말한다.
in my day
‘내가 젊었을 때’라는 회상적·구어적 느낌이 더 강하다.

반의어

before someone's time
그 사람이 태어나거나 활동하기 전의 시기를 뜻한다.
after someone's time
그 사람이 활동을 마치거나 세상을 떠난 뒤의 시기를 뜻한다.
before my time
내가 태어나기 전이거나 내가 관여하기 전이라 직접 경험하지 못했음을 뜻한다.
after my time
내가 떠나거나 관여하지 않게 된 뒤의 시기를 뜻한다.

어원 · 암기 팁

[English]‘time’이 ‘시간’뿐 아니라 ‘시대, 시기, 재임 기간’이라는 뜻으로 오래전부터 쓰인 데서 나온 표현이다. 소유격과 함께 쓰여 특정 사람에게 관련된 시대나 활동 기간을 나타내게 되었다.

💡 ‘누군가의 시간(time)’을 그 사람이 살고 일하고 영향력을 미치던 ‘시대’로 떠올리면 쉽다.