in order for
숙어B2~가 ~하기 위해서, ~가 ~하려면
phrase
- 1
…가 …하기 위해서는, …가 …하려면 — 어떤 사람이나 사물이 특정한 행동을 하거나 결과가 가능해지도록 필요한 목적·조건을 나타내는 표현B2
used to introduce the person, thing, or condition that must exist so that a particular action or result can happen
In order for the project to succeed, everyone needs to communicate clearly.
그 프로젝트가 성공하려면 모두가 명확하게 의사소통해야 한다.
The room must be quiet in order for the students to concentrate.
학생들이 집중하기 위해서는 방이 조용해야 한다.
뉘앙스 · 쓰임
‘so that’은 절 전체를 이어 ‘~하도록’이라는 결과·목적을 말할 때 자연스럽고, ‘in order for’는 특히 ‘누가/무엇이 그 행동을 하는지’를 명확히 밝힐 때 씁니다. ‘for ... to ...’보다 의미는 거의 같지만 ‘in order for’가 더 강조적이고 약간 더 격식 있는 느낌입니다.
반드시 ‘in order for + 명사/대명사 + to동사원형’ 구조로 씁니다. ‘in order for to do’처럼 주어 역할을 하는 명사나 대명사를 빼면 틀립니다. 주어가 일반적이거나 앞 문맥에서 분명할 때는 보통 ‘in order to’를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- for ... to ...
- 의미는 거의 같지만 더 짧고 일상적입니다.
- so that
- 뒤에 완전한 절이 오며 목적이나 결과를 더 자연스럽게 연결합니다.
- in order that
- 더 격식 있고 문어적인 표현이며 뒤에 절이 옵니다.
반의어
- regardless of
- 조건이나 목적을 필요로 하지 않고 ‘~와 상관없이’라는 반대 방향의 의미를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘in order to’에서 확장된 표현으로, 목적을 나타내는 ‘in order’에 행위자나 대상 앞에 쓰는 ‘for’가 결합한 형태입니다. 현대 영어에서는 ‘for someone/something to do something’ 구조를 더 명확하게 만들어 주는 고정 표현으로 쓰입니다.
💡 ‘in order for A to B’를 통째로 ‘A가 B하기 위해서’라고 외우면 쉽습니다.