in someone's time
숙어B2어떤 사람의 생애·활동 시기·재임 기간 동안
phrase
- 1
…의 시대에, …의 재임 중에 — 어떤 사람이 살았거나 활동했거나 직책을 맡고 있던 기간에B2
during the period when a particular person lived, was active, or held a position of responsibility
In Shakespeare's time, the theatre was one of the most popular forms of entertainment.
셰익스피어 시대에는 연극이 가장 인기 있는 오락 형태 중 하나였다.
A lot of changes happened in her time as principal.
그녀가 교장으로 있던 시기에 많은 변화가 일어났다.
- 2
내 시대에는, 내 경험상 — 특히 “in my time”의 형태로, 내가 살아오거나 활동해 온 동안에; 내 경험상B2
especially as “in my time,” during the period of my life or experience
I've met many difficult customers in my time, but none as rude as him.
내가 살아오면서 까다로운 손님을 많이 만나 봤지만, 그 사람만큼 무례한 사람은 없었다.
In my time, students had to look everything up in books, not online.
내가 다니던 시절에는 학생들이 온라인이 아니라 책에서 모든 것을 찾아야 했다.
뉘앙스 · 쓰임
“during someone’s lifetime”은 그 사람의 생애 전체를 더 명확히 가리키고, “under someone”은 특정 상사나 통치자의 지휘 아래 있었음을 강조한다. “in someone’s time”은 더 넓게 그 사람이 살았거나 활동하던 시대·기간을 말하며, 약간 회상적이거나 역사적인 느낌도 날 수 있다.
소유격을 바꾸어 “in my time,” “in his time,” “in Shakespeare’s time”처럼 쓴다. “in time”은 ‘제때에/머지않아’라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의한다. “in your own time”은 ‘편할 때/천천히’라는 별도 표현이다.
유의어 뉘앙스 비교
- during someone's lifetime
- 그 사람의 생애 전체를 더 직접적으로 가리키며, 직책이나 활동 기간보다 ‘살아 있던 기간’에 초점이 있다.
- under someone
- 상사·지도자·통치자의 지휘나 권위 아래 있었다는 점을 더 강조한다.
- in my experience
- 개인적 경험에 근거한다는 점을 더 직접적으로 말한다.
- in my day
- ‘내가 젊었을 때’라는 회상적·구어적 느낌이 더 강하다.
반의어
- before someone's time
- 그 사람이 태어나거나 활동하기 전의 시기를 뜻한다.
- after someone's time
- 그 사람이 활동을 마치거나 세상을 떠난 뒤의 시기를 뜻한다.
- before my time
- 내가 태어나기 전이거나 내가 관여하기 전이라 직접 경험하지 못했음을 뜻한다.
- after my time
- 내가 떠나거나 관여하지 않게 된 뒤의 시기를 뜻한다.
어원 · 암기 팁
[English]‘time’이 ‘시간’뿐 아니라 ‘시대, 시기, 재임 기간’이라는 뜻으로 오래전부터 쓰인 데서 나온 표현이다. 소유격과 함께 쓰여 특정 사람에게 관련된 시대나 활동 기간을 나타내게 되었다.
💡 ‘누군가의 시간(time)’을 그 사람이 살고 일하고 영향력을 미치던 ‘시대’로 떠올리면 쉽다.