in the hunt
숙어B2우승·성공·선발 등의 가능성이 아직 있는
phrase
- 1
경쟁권에 있는, 승산이 있는 — 상이나 목표를 얻기 위한 경쟁에서 아직 가능성이 있는 상태B2
in a competitive position, with a real chance of winning, being selected, or achieving a goal
After three straight wins, the team is back in the hunt for the championship.
3연승 후 그 팀은 다시 우승 경쟁권에 들어섰다.
Several start-ups are still in the hunt for the government contract.
몇몇 스타트업은 아직 그 정부 계약을 따낼 가능성이 있다.
뉘앙스 · 쓰임
‘in the running’과 매우 비슷하지만, ‘in the hunt’는 스포츠나 경쟁 상황에서 더 역동적이고 추격하는 느낌이 강합니다. ‘have a chance’보다 관용적이고, 단순히 가능성이 있다는 것보다 실제 경쟁권 안에 있다는 뉘앙스가 있습니다. ‘out of the hunt’는 반대로 경쟁에서 사실상 탈락했다는 뜻입니다.
주로 ‘be in the hunt for + 명사’ 또는 ‘remain/stay in the hunt’ 형태로 씁니다. 사람이나 팀뿐 아니라 회사, 후보, 프로젝트 등에도 사용할 수 있습니다. 문자 그대로 ‘사냥 중’이라는 뜻으로도 가능하지만, 현대 영어에서는 문맥상 경쟁 의미로 쓰이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in the running
- 선발·수상·승리 후보에 포함되어 있다는 뜻으로, ‘in the hunt’보다 더 일반적이고 덜 역동적입니다.
- in contention
- 격식 있는 스포츠·뉴스 표현으로, 실제로 우승이나 성공을 다툴 만한 위치에 있다는 뜻입니다.
- still in with a chance
- 영국식 느낌이 비교적 강하며, 가능성이 아직 남아 있다는 점을 더 직접적으로 말합니다.
반의어
- out of the hunt
- 더 이상 우승·성공·선발 가능성이 없다는 반대 표현입니다.
- out of the running
- 후보나 경쟁 대상에서 제외되었다는 뜻으로, ‘out of the hunt’보다 더 일반적으로 쓰입니다.
- eliminated
- 공식적으로 탈락했다는 직접적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘hunt’는 원래 동물이나 목표물을 추적하는 ‘사냥’을 뜻합니다. 여기서 목표를 쫓는 행위가 경쟁에서 우승이나 성공을 추구하는 상황으로 비유적으로 확장되었습니다. 스포츠 보도에서 특정 팀이나 선수가 우승을 ‘추격’하고 있다는 의미로 특히 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 사냥꾼이 아직 목표물을 쫓고 있으면 성공 가능성이 남아 있다고 생각하면 됩니다. 즉, ‘사냥에서 빠지지 않았다’는 것은 ‘경쟁에서 아직 살아 있다’는 뜻입니다.