LC·Dict

in·fan·ti·cide

C2technical
US/ɪnˈfæntɪsaɪd/UK드물게 쓰임

유아·영아 살해를 뜻하는 법률·전문 용어

noun명사

  1. 1

    유아 살해, 영아 살해유아나 영아를 죽이는 행위; 유아·영아 살해C2legal

    the act or crime of killing an infant

    • She was charged with infanticide under the country's criminal law.

      그녀는 그 나라 형법에 따라 영아살해죄로 기소되었다.

    • The report examined cases of infanticide during periods of extreme poverty.

      그 보고서는 극심한 빈곤 시기의 유아 살해 사례를 조사했다.

  2. 2

    영아 살해자, 유아 살해자유아나 영아를 죽인 사람; 영아 살해자C2legal

    a person who kills an infant

    • In the old legal text, the infanticide was described as mentally ill.

      그 오래된 법률 문헌에서는 그 영아 살해자를 정신질환자로 묘사했다.

    • The article noted that infanticide rarely means the offender in modern English.

      그 글은 현대 영어에서 infanticide가 살해자를 뜻하는 경우는 드물다고 지적했다.

    유의어infant killer

뉘앙스 · 쓰임

infanticide는 ‘유아/영아 살해’에 초점이 있습니다. child murder는 더 일반적으로 어린이를 살해하는 행위를 말하고, filicide는 부모가 자기 자식을 죽이는 경우를 넓게 가리킵니다. neonaticide는 특히 출생 직후의 신생아 살해를 뜻하는 더 좁은 전문 용어입니다.

매우 심각한 범죄나 사회 문제를 다루는 단어이므로 농담이나 과장 표현으로 쓰지 않습니다. 일부 국가의 법률에서는 infanticide가 특정 조건, 예를 들어 산모의 정신 상태나 아이의 나이와 관련된 별도 범죄명으로 정의될 수 있습니다. 번역할 때는 문맥에 따라 ‘영아 살해’, ‘유아 살해’, 또는 법률 용어로 ‘영아살해죄’처럼 옮길 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

infant murder
더 직접적이고 일반적인 표현이며, infanticide보다 덜 전문적으로 들릴 수 있습니다.
neonaticide
출생 직후의 신생아 살해를 뜻하는 더 좁은 전문 용어입니다.
filicide
부모가 자기 자식을 죽이는 행위를 뜻하며, 피해자가 반드시 영아일 필요는 없습니다.
infant killer
더 직설적이고 일반적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • commit infanticide유아·영아 살해를 저지르다

verb+prep+noun

  • be charged with infanticide영아살해죄로 기소되다

noun+prep+noun

  • cases of infanticide유아·영아 살해 사례

adj+noun

  • female infanticide여아 살해
  • maternal infanticide어머니에 의한 영아 살해

noun+noun

  • infanticide law영아살해 관련 법

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 infans ‘말을 못하는 아이, 유아’와 ‘죽이다’와 관련된 -cide 요소에서 온 말입니다. 영어에는 프랑스어를 거쳐 들어온 것으로 설명됩니다.

infant ‘유아, 영아’ + -cide ‘죽임, 살해’

💡 infant는 ‘아기’, homicide의 -cide는 ‘살해’를 뜻한다고 기억하면 infanticide = ‘아기 살해’로 연결됩니다.

최초 사용 시기: circa 1656