in·fo·tain·ment
C1technical정보와 오락을 결합한 콘텐츠나 차량용 멀티미디어 시스템
noun명사
- 1
인포테인먼트, 정보 오락물 — 정보를 제공하면서 오락적 요소를 함께 담은 방송, 기사, 영상 등의 콘텐츠C1〔media〕
media content that presents information, news, or facts in an entertaining way
The channel mixes serious news with infotainment to attract younger viewers.
그 채널은 젊은 시청자를 끌기 위해 진지한 뉴스와 인포테인먼트를 섞는다.
Some critics say infotainment can make complex issues seem too simple.
일부 비평가들은 인포테인먼트가 복잡한 문제를 지나치게 단순해 보이게 할 수 있다고 말한다.
유의어edutainment, soft news
반의어hard news
- 2
인포테인먼트 시스템, 차량용 인포테인먼트 — 자동차 안에서 내비게이션, 음악, 통화, 앱 등을 통합해 제공하는 전자·멀티미디어 기능 또는 시스템C1〔automotive〕
in-car electronic features or a system that combine navigation, audio, communication, apps, and related services
The new model has a larger infotainment screen and improved voice control.
새 모델은 더 큰 인포테인먼트 화면과 향상된 음성 제어 기능을 갖추고 있다.
Drivers can update the car's infotainment system over Wi-Fi.
운전자는 와이파이로 자동차의 인포테인먼트 시스템을 업데이트할 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
entertainment는 단순한 오락 전반을 말하지만, infotainment는 정보 전달 목적이 함께 있다는 점이 다릅니다. documentary보다 더 가볍고 대중적인 느낌이 있으며, news보다 재미와 연출 요소가 강할 수 있습니다.
미디어·방송 분야와 자동차 기술 분야에서 자주 쓰이는 비교적 전문적인 현대어입니다. 한국어에서는 그대로 ‘인포테인먼트’라고도 하며, ‘정보 오락’은 설명적인 번역에 가깝습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- edutainment
- 교육 목적이 더 뚜렷한 ‘교육+오락’ 콘텐츠를 말한다.
- soft news
- 정치·경제 같은 중대 뉴스보다 가볍고 흥미 위주의 뉴스를 가리킨다.
- multimedia system
- 차량뿐 아니라 여러 기기에서 쓰일 수 있는 더 일반적인 표현이다.
- in-car entertainment system
- 음악·영상 등 오락 기능에 더 초점이 있다.
반의어
- hard news
- 중요한 사건이나 공공 문제를 진지하게 다루는 뉴스라는 점에서 대조된다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- infotainment system인포테인먼트 시스템
- infotainment screen인포테인먼트 화면
- news infotainment뉴스 인포테인먼트
- infotainment program정보 오락 프로그램
adj+noun
- in-car infotainment차량용 인포테인먼트
어원 · 암기 팁
[English]영어 information(정보)과 entertainment(오락)를 결합한 혼성어입니다.
information의 info- + entertainment의 -tainment가 결합한 형태
💡 info는 ‘정보’, entertainment는 ‘오락’이므로, infotainment는 ‘정보를 재미있게 전달하는 것’으로 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1980