in·grate
C2formal도움이나 호의를 받고도 감사할 줄 모르는 사람
noun명사
- 1
배은망덕한 사람, 은혜를 모르는 사람 — 호의나 도움을 받고도 감사하지 않는 사람C2〔general〕
a person who is not grateful for help, kindness, or a gift received
Don't be such an ingrate; thank your aunt for the gift.
그렇게 고마운 줄 모르는 사람처럼 굴지 말고, 선물 주신 이모께 감사 인사해.
After all their support, he sounded like an ingrate.
그들이 그렇게 도와줬는데도, 그는 은혜를 모르는 사람처럼 들렸다.
뉘앙스 · 쓰임
ungrateful person보다 더 짧고 날카로운 비난의 느낌이 있습니다. thankless는 사람에게 쓰면 ‘감사할 줄 모르는’이라는 뜻도 있지만, 일이나 역할이 ‘보람 없는’이라는 뜻으로도 자주 쓰입니다. ingrate는 대개 사람 자체를 공격적으로 부르는 말입니다.
상대에게 직접 “You are an ingrate”라고 하면 매우 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 현대 구어에서는 다소 격식적이거나 오래된 느낌이 있어, 일상에서는 ungrateful person, so ungrateful 같은 표현이 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ungrateful person
- 가장 일반적이고 직접적인 표현입니다.
- thankless person
- 사람에게 쓰면 비슷하지만, thankless는 ‘보람 없는’이라는 뜻으로도 자주 쓰입니다.
반의어
- grateful person
- 받은 도움이나 호의에 고마움을 느끼고 표현하는 사람입니다.
- appreciative person
- 감사를 잘 표현하고 남의 가치나 노력을 알아주는 사람이라는 뉘앙스가 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- call someone an ingrate누군가를 은혜도 모르는 사람이라고 부르다
determiner+noun
- such an ingrate그렇게 감사할 줄 모르는 사람
verb+prep+noun
- sound like an ingrate감사할 줄 모르는 사람처럼 들리다
adj+noun
- an ungrateful ingrate은혜를 모르는 배은망덕한 사람
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 ingratus ‘감사하지 않는, 달갑지 않은’에서 온 말로, in- ‘아닌’과 gratus ‘감사하는, 기쁜’이 결합한 형태입니다.
in- ‘아닌’ + gratus ‘감사하는’에서 유래했으며, 현대 영어의 grate ‘갈다, 쇠창살’과는 의미상 관련이 없습니다.
💡 in-을 ‘not’으로 기억하면, ingrate를 ‘not grateful한 사람’으로 연결해 외울 수 있습니다.