in·so·far
C1formalUS/ˌɪn.soʊˈfɑːr/UK/ˌɪn.səʊˈfɑː/가끔 쓰임
격식체로 ‘~하는 한에서’, ‘~하는 정도까지’라는 뜻
conjunction접속사
- 1
~하는 한, ~하는 범위에서 — 어떤 것이 사실이거나 적용되는 범위 안에서; ~하는 한에서; ~하는 정도까지C1〔general〕
to the extent that something is true, relevant, or applicable
Insofar as I can judge, the plan is practical.
내가 판단할 수 있는 한, 그 계획은 실현 가능하다.
The policy works insofar as it reduces costs.
그 정책은 비용을 줄이는 한에서는 효과가 있다.
뉘앙스 · 쓰임
as far as보다 훨씬 격식 있고 딱딱한 느낌입니다. to the extent that과 의미가 매우 가깝지만, insofar as는 문장 전체의 적용 범위를 제한하는 논리적·분석적 표현으로 자주 쓰입니다.
대부분 insofar as 형태로 쓰며, 회화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 자연스러운 일상 표현이 필요하면 as far as나 to the extent that을 쓰는 것이 좋습니다. 한 단어 insofar와 띄어 쓴 in so far가 모두 보이지만, 현대 영어에서는 insofar as가 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- to the extent that
- 의미가 거의 같으며, 명확하고 중립적인 격식 표현입니다.
- as far as
- 더 일상적이고 덜 딱딱한 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
fixed phrase
- insofar as~하는 한에서, ~하는 정도까지
- insofar as possible가능한 한
adv+fixed phrase
- only insofar as~하는 경우에만, ~하는 한에서만
fixed phrase+clause
- insofar as it affects그것이 ~에 영향을 미치는 한에서
어원 · 암기 팁
[English]영어 표현 in so far가 한 단어처럼 굳어진 형태입니다.
in + so + far: ‘그만큼 멀리/정도까지’라는 구성에서 나온 표현입니다.
💡 in + so + far를 떠올리면 ‘그 정도까지 안에서’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.