in·ter·mi·na·ble
C2formal끝없이 길고 지루하게 느껴지는
adjective형용사
- 1
끝없는, 지루하게 긴 — 너무 오래 계속되어 끝이 없을 것처럼 보이는; 지루하거나 짜증 날 정도로 긴C2〔general〕
continuing for so long that it seems never to end, especially in a boring or annoying way
We sat through an interminable meeting about budget cuts.
우리는 예산 삭감에 관한 끝없이 지루한 회의를 견뎌야 했다.
The delay at the airport felt interminable after the long flight.
긴 비행 뒤 공항에서의 지연은 끝이 없을 듯 지루하게 느껴졌다.
뉘앙스 · 쓰임
endless는 단순히 ‘끝없는’이라는 폭넓은 말이고, never-ending은 더 구어적으로 ‘계속 끝나지 않는’ 느낌을 줍니다. interminable은 실제로 무한하다는 뜻보다는 ‘너무 길어서 끝이 안 나는 것처럼 지겹다’는 불평의 뉘앙스가 강합니다.
긍정적인 대상에는 잘 쓰지 않습니다. 예를 들어 즐거운 휴가가 길었다고 할 때 interminable을 쓰면 ‘지겨울 정도로 길었다’는 부정적 의미가 됩니다. 주로 an interminable meeting, an interminable wait, an interminable speech처럼 시간이나 과정이 오래 끄는 상황에 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- endless
- 가장 일반적인 표현으로, 반드시 지루하거나 짜증 난다는 뜻은 아니다.
- never-ending
- 구어적이며 계속 반복되거나 끝나지 않는 느낌을 강조한다.
- prolonged
- 예상보다 길게 지속된다는 뜻으로, interminable보다 감정적 불평이 약하다.
- tedious
- 길다는 점보다 지루하고 재미없다는 점을 더 강조한다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an interminable meeting끝없이 지루한 회의
- an interminable wait끝이 없어 보이는 기다림
- an interminable delay끝없이 길어지는 지연
- an interminable speech끝없이 길고 지루한 연설
verb+adjective
- seem interminable끝이 없는 것처럼 보이다
- feel interminable끝이 없는 것처럼 느껴지다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 interminabilis에서 왔으며, ‘끝이 없는, 한계가 없는’이라는 뜻입니다. 이는 ‘아니다’를 뜻하는 in-과 ‘경계, 끝’을 뜻하는 terminus와 관련됩니다.
in- ‘아닌, 없는’ + termin ‘끝, 경계’ + -able ‘…할 수 있는/…한 성질의’
💡 terminate가 ‘끝내다’라는 뜻임을 떠올리면, interminable은 ‘끝낼 수 없는 듯한’이라는 의미로 기억할 수 있습니다.