in·ter·tes·ta·men·tal
C2technical구약성서와 신약성서 사이의 시기와 관련된 신학 용어
adjective형용사
- 1
구약·신약 중간기의, 양약 중간기의 — 구약성서와 신약성서 사이의 시대, 문헌, 역사, 종교적 발전과 관련된C2〔theology〕
relating to the period, writings, history, or religious developments between the Old Testament and the New Testament
The course examines intertestamental literature and its influence on early Christianity.
그 강좌는 구약과 신약 사이의 문헌과 그것이 초기 기독교에 미친 영향을 살펴본다.
Many scholars study the intertestamental period to understand the world of the New Testament.
많은 학자들은 신약성서의 세계를 이해하기 위해 구약과 신약 사이의 시대를 연구한다.
뉘앙스 · 쓰임
“biblical”은 성서 전반과 관련된다는 넓은 뜻이고, “intertestamental”은 특히 구약과 신약 사이의 시대에 한정됩니다. “Second Temple”은 유대교 역사에서 더 구체적인 역사적 시대를 가리킬 수 있으며, “intertestamental”은 기독교 성서의 두 ‘Testament’ 사이를 기준으로 한 표현입니다.
전문적인 신학·성서학 용어입니다. 보통 “intertestamental period,” “intertestamental literature,” “intertestamental Judaism” 같은 학술적 결합으로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- between-testaments
- 뜻은 비슷하지만 덜 표준적이고 설명적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- the intertestamental period구약과 신약 사이의 시대
- intertestamental literature구약과 신약 사이의 문헌
- intertestamental Judaism구약과 신약 사이 시대의 유대교
- intertestamental studies구약과 신약 사이 시대 연구
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 inter- ‘사이에’와 testament ‘성서의 약속·성약, 구약/신약의 Testament’, 형용사 접미사 -al이 결합한 말입니다.
inter- ‘사이에’ + testament ‘성서의 Testament’ + -al ‘~와 관련된’
💡 inter-는 ‘사이에’, testament는 ‘구약/신약’을 떠올리면 ‘두 Testament 사이의’라는 뜻으로 기억할 수 있습니다.