Is that the time?
숙어B1/ɪz ðæt ðə taɪm/
시간이 벌써 그렇게 됐는지 놀라며 하는 말
phrase
- 1
벌써 이렇게 늦었나 — 시간이 생각보다 늦었거나 많이 지나서 놀랐다는 뜻으로 하는 말B1
used to say that you are surprised because it is later than you thought
Is that the time? I really must go.
벌써 시간이 이렇게 됐어? 나 정말 가야겠다.
Oh, is that the time? The meeting starts in ten minutes.
아, 벌써 시간이 그렇게 됐어? 회의가 10분 뒤에 시작해.
뉘앙스 · 쓰임
“Time flies”는 시간이 빨리 지나간다는 일반적인 감탄에 가깝고, “Is that the time?”은 실제로 시계를 확인한 뒤 놀라거나 곧 떠나야 함을 나타내는 표현입니다. “It’s late”보다 더 즉흥적이고 놀란 느낌이 강합니다.
보통 물음표가 붙지만 실제로 시간을 묻는 질문이라기보다 놀람을 나타내는 감탄 표현입니다. 시계, 휴대폰, 벽시계 등을 보고 말하는 상황에 잘 어울립니다. 공식 문서보다는 대화체에서 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- look at the time
- 시간을 보고 놀라거나 서둘러야 한다는 뜻이 비슷하지만, 명령형처럼 들릴 수 있습니다.
- time flies
- 시간이 빨리 지나갔다는 일반적 감탄으로, 반드시 늦었다거나 떠나야 한다는 뜻은 아닙니다.
- it's later than I thought
- 의미를 직접적으로 설명하는 표현으로, 놀람의 감탄 느낌은 조금 덜합니다.
반의어
- there's plenty of time
- 시간이 충분하다는 뜻으로, 늦어서 놀라는 상황과 반대입니다.
- it's still early
- 아직 이르다는 뜻으로, 예상보다 시간이 늦었다는 느낌과 반대입니다.
어원 · 암기 팁
[English]특별한 역사적 유래가 있는 관용구라기보다, 시계나 시간을 확인하고 놀라는 상황에서 자연스럽게 굳어진 일상 영어 표현입니다.
💡 시계를 보고 “저 시간이 맞아?”라고 놀라는 장면을 떠올리면, ‘벌써 시간이 이렇게 됐어?’라는 의미로 기억하기 쉽습니다.