i·sin·glass
C2technical어교; 또는 얇고 투명한 운모를 가리키는 전문적·드문 말
noun명사
- 1
어교, 아이싱글라스 — 물고기의 부레에서 얻는 젤라틴성 물질; 특히 맥주나 와인을 맑게 하는 데 쓰이는 어교C2〔brewing〕
a gelatinous substance obtained from the swim bladders of fish, used especially to clarify beer or wine
Some breweries use isinglass to make beer look clear.
일부 양조장은 맥주를 맑게 보이게 하려고 어교를 사용한다.
The wine was fined with isinglass before bottling.
그 와인은 병입 전에 어교로 청징 처리되었다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
gelatin은 동물성 젤라틴 전반을 넓게 가리키지만, isinglass는 특히 물고기 부레에서 나온 재료를 말한다. brewing finings는 음료를 맑게 하는 물질 전체를 가리키는 더 넓은 표현이며, isinglass는 그중 하나이다. 운모 의미에서는 mica가 훨씬 일반적이고, isinglass는 더 오래되었거나 전문적인 명칭이다.
동물성 재료이므로 채식주의자나 비건에게는 문제가 될 수 있다. 현대 양조 문맥에서는 제품 설명이나 알레르기·식이 정보에서 보일 수 있다. 운모라는 뜻은 흔한 일상어가 아니며, 현대 영어에서는 보통 mica라고 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- fish gelatin
- 의미가 더 설명적이며, 식품 재료로서의 성격을 강조한다.
- fining agent
- 음료를 맑게 하는 물질 전반을 가리키는 더 넓은 말이다.
- mica
- 현대 영어에서 훨씬 일반적인 광물명이다.
- muscovite
- 특정한 종류의 운모를 가리키는 더 과학적인 말이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- use isinglass어교를 사용하다
noun+noun
- isinglass finings어교 청징제
verb+prep+noun
- fined with isinglass어교로 청징 처리된
noun+prep+noun
- sheets of isinglass운모 판
adj+noun
- an isinglass window운모 창
어원 · 암기 팁
[Dutch]네덜란드어 huizenblaas에서 온 말로, 원래는 철갑상어 같은 물고기의 부레를 가리키는 표현이었다. 영어에서 형태가 변하면서 투명한 재료라는 연상 때문에 glass처럼 보이는 철자가 굳어졌다.
현대 영어에서는 보통 더 작은 생산적 형태소로 나누지 않는 단일 명사로 취급한다.
💡 ‘ice처럼 맑게 보이게 하는 fish gelatin’이라고 연결해 기억하면 양조 의미를 떠올리기 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1530