LC·Dict

i·sin·glass

C2technical
US/ˈaɪzɪŋɡlæs/UK/ˈaɪzɪŋɡlɑːs/드물게 쓰임

어교; 또는 얇고 투명한 운모를 가리키는 전문적·드문 말

noun명사

  1. 1

    어교, 아이싱글라스물고기의 부레에서 얻는 젤라틴성 물질; 특히 맥주나 와인을 맑게 하는 데 쓰이는 어교C2brewing

    a gelatinous substance obtained from the swim bladders of fish, used especially to clarify beer or wine

    • Some breweries use isinglass to make beer look clear.

      일부 양조장은 맥주를 맑게 보이게 하려고 어교를 사용한다.

    • The wine was fined with isinglass before bottling.

      그 와인은 병입 전에 어교로 청징 처리되었다.

  2. 2

    운모판, 아이싱글라스얇고 투명한 판 모양의 운모; 특히 오래된 물건이나 전문 문맥에서 쓰이는 명칭C2geology

    a transparent or translucent form of mica, especially in thin sheets

    • The old stove had a small isinglass window.

      그 낡은 난로에는 작은 운모 창이 있었다.

    • Miners found thin sheets of isinglass in the rock.

      광부들은 바위 속에서 얇은 운모 판을 발견했다.

    유의어mica, muscovite

뉘앙스 · 쓰임

gelatin은 동물성 젤라틴 전반을 넓게 가리키지만, isinglass는 특히 물고기 부레에서 나온 재료를 말한다. brewing finings는 음료를 맑게 하는 물질 전체를 가리키는 더 넓은 표현이며, isinglass는 그중 하나이다. 운모 의미에서는 mica가 훨씬 일반적이고, isinglass는 더 오래되었거나 전문적인 명칭이다.

동물성 재료이므로 채식주의자나 비건에게는 문제가 될 수 있다. 현대 양조 문맥에서는 제품 설명이나 알레르기·식이 정보에서 보일 수 있다. 운모라는 뜻은 흔한 일상어가 아니며, 현대 영어에서는 보통 mica라고 한다.

유의어 뉘앙스 비교

fish gelatin
의미가 더 설명적이며, 식품 재료로서의 성격을 강조한다.
fining agent
음료를 맑게 하는 물질 전반을 가리키는 더 넓은 말이다.
mica
현대 영어에서 훨씬 일반적인 광물명이다.
muscovite
특정한 종류의 운모를 가리키는 더 과학적인 말이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • use isinglass어교를 사용하다

noun+noun

  • isinglass finings어교 청징제

verb+prep+noun

  • fined with isinglass어교로 청징 처리된

noun+prep+noun

  • sheets of isinglass운모 판

adj+noun

  • an isinglass window운모 창

어원 · 암기 팁

[Dutch]네덜란드어 huizenblaas에서 온 말로, 원래는 철갑상어 같은 물고기의 부레를 가리키는 표현이었다. 영어에서 형태가 변하면서 투명한 재료라는 연상 때문에 glass처럼 보이는 철자가 굳어졌다.

현대 영어에서는 보통 더 작은 생산적 형태소로 나누지 않는 단일 명사로 취급한다.

💡 ‘ice처럼 맑게 보이게 하는 fish gelatin’이라고 연결해 기억하면 양조 의미를 떠올리기 쉽다.

최초 사용 시기: circa 1530