It's all relative
숙어B2모든 것은 비교 대상이나 상황에 따라 달라진다는 말
phrase
- 1
모든 것은 상대적이다, 다 상대적이다 — 어떤 것이 좋다, 나쁘다, 크다, 작다, 비싸다 등의 판단은 절대적이지 않고 비교 대상이나 관점에 따라 달라진다는 표현B2
Used to say that an opinion, judgment, or quality depends on what it is compared with or on the context in which it is considered.
Some people think the rent is high, but for New York, it's all relative.
어떤 사람들은 월세가 비싸다고 생각하지만, 뉴욕 기준으로 보면 다 상대적인 것이다.
She says she is old at forty, but it's all relative—her grandmother started a new business at seventy.
그녀는 마흔이면 늙었다고 말하지만, 그건 다 상대적이다. 그녀의 할머니는 일흔에 새 사업을 시작했다.
뉘앙스 · 쓰임
“It depends”는 조건이나 상황에 따라 답이 달라진다는 일반적인 표현이고, “It's all relative”는 특히 비교 기준이나 관점에 따라 평가가 달라진다는 뉘앙스가 강합니다. “Beauty is in the eye of the beholder”는 주로 아름다움이나 취향에 한정되지만, “It's all relative”는 더 넓은 상황에 쓸 수 있습니다.
상대방의 고민이나 고통을 가볍게 넘기는 듯 들릴 수 있으므로 민감한 상황에서는 조심해서 사용하세요. 보통 문장 단독으로 쓰거나, 앞뒤에 설명을 덧붙여 “Compared with..., it's all relative.”처럼 씁니다. 과학 용어인 아인슈타인의 상대성이론을 직접 가리키는 말은 아니지만, 가끔 농담처럼 연결되기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- it depends
- 더 일반적인 표현으로, 비교보다는 조건이나 상황에 따라 달라진다는 뜻이 강합니다.
- it's a matter of perspective
- 개인의 관점이나 시각 차이를 더 강조합니다.
- everything is relative
- 거의 같은 의미이지만 조금 더 격언처럼 들립니다.
반의어
- absolute
- 비교나 상황과 관계없이 변하지 않는다는 뜻의 형용사입니다.
- black and white
- 문제가 명확히 옳고 그름으로 나뉜다는 뉘앙스입니다.
- set in stone
- 이미 확정되어 바뀌지 않는다는 뜻으로, 상대적이라는 의미와 반대됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 “relative”는 라틴어 “relativus”에서 온 말로, ‘관련된, 관계에 의존하는’이라는 뜻을 가집니다. 이 표현은 어떤 판단이 독립적으로 정해지는 것이 아니라 다른 대상과의 관계 속에서 정해진다는 생각에서 발전했습니다. 현대 영어에서는 철학, 과학, 일상 대화 모두에서 쓰이며, 일상에서는 주로 비교와 관점의 문제를 말할 때 사용됩니다.
💡 “relative”를 ‘친척’으로만 외우지 말고 ‘관계가 있는, 상대적인’이라는 뜻도 함께 기억하세요. 어떤 것이 A와의 관계에서는 커 보이고 B와의 관계에서는 작아 보인다면 “It's all relative”라고 말할 수 있습니다.