It's no use
숙어B1해 봐도 소용없다, 헛수고라는 뜻
phrase
- 1
소용없다, 헛수고다 — 어떤 일을 해도 도움이 되지 않거나 성공할 가능성이 없다는 뜻B1
used to say that an action is pointless because it will not help or succeed
It's no use arguing with him once he has made up his mind.
그가 마음을 정하고 나면 그와 논쟁해 봐야 소용없다.
It's no use calling the office now; everyone has gone home.
지금 사무실에 전화해 봐야 소용없어. 모두 퇴근했어.
뉘앙스 · 쓰임
“There's no point”와 거의 비슷하지만, “It's no use”는 실제로 시도해도 효과가 없다는 느낌이 더 강합니다. “It's useless”는 더 직접적이고 단정적으로 들릴 수 있으며, 사람이나 물건을 가리킬 때는 무례하게 들릴 수 있습니다. “It's no good”은 의미가 비슷하지만 조금 더 구어적입니다.
뒤에 동사를 붙일 때는 보통 to부정사보다 동명사(-ing)를 씁니다: “It's no use trying”이 자연스럽고, “It's no use to try”는 덜 자연스럽거나 문맥에 따라 어색할 수 있습니다. 사람에게 직접 “You're no use”라고 하면 “너는 쓸모없다”라는 모욕적인 말이 되므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- there's no point
- 거의 같은 뜻이지만, 행동할 이유나 목적이 없다는 논리적 느낌이 더 강합니다.
- it's pointless
- 더 직접적이며, 상황에 따라 약간 단호하거나 차갑게 들릴 수 있습니다.
- it's no good
- 의미는 매우 비슷하지만 좀 더 구어적이고 일상적인 느낌입니다.
반의어
- it's worth a try
- 성공 가능성이 크지 않아도 시도해 볼 가치가 있다는 뜻입니다.
- it's useful
- 무언가가 도움이 되거나 쓸모 있다는 일반적인 표현입니다.
- it makes a difference
- 어떤 행동이 실제로 영향을 주거나 변화를 만든다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“use”는 ‘사용, 쓸모, 유용성’을 뜻하는 오래된 영어 단어이며, “no use”는 ‘쓸모가 없음’이라는 의미로 자연스럽게 굳어진 표현입니다. “It is no use doing something” 구조는 어떤 행동의 유용성이 없다고 말하는 방식에서 발전해 관용적으로 쓰이게 되었습니다.
💡 “use”를 ‘쓸모’로 기억하면, “no use”는 ‘쓸모 없음’, 즉 ‘해 봐도 소용없음’으로 쉽게 연결할 수 있습니다.