J·D
B2abbreviationJD는 주로 Juris Doctor, job description 등을 가리키는 이니셜 약어이다.
noun명사
- 1
법무박사 — Juris Doctor의 약어로, 미국 등에서 로스쿨을 마치고 받는 전문 법학 학위C1〔education/law〕
an abbreviation for Juris Doctor, a professional law degree, especially in the United States
She earned a JD before joining the law firm.
그녀는 로펌에 들어가기 전에 JD 학위를 받았다.
Many US law schools offer a three-year JD program.
미국의 많은 로스쿨은 3년제 JD 과정을 제공한다.
- 2
직무기술서, 직무 설명서 — job description의 약어로, 직무의 역할·책임·자격 요건을 설명한 문서B2〔human resources〕
an abbreviation for job description, a document describing the duties and requirements of a job
Please read the JD before you apply.
지원하기 전에 직무기술서를 읽어 주세요.
The JD lists the main duties and required skills.
그 직무기술서에는 주요 업무와 필요한 기술이 적혀 있다.
- 3
잭 대니얼스, 잭 대니얼스 위스키 — Jack Daniel's의 비격식 약어로, 해당 위스키나 그것이 들어간 술B2〔food and drink〕
an informal abbreviation for Jack Daniel's, a brand of whiskey, or a drink made with it
He ordered a JD and Coke at the bar.
그는 바에서 잭 다니엘스 콜라를 주문했다.
We bought a bottle of JD for the party.
우리는 파티를 위해 잭 다니엘스 한 병을 샀다.
유의어Jack Daniel's, whiskey
- 4
비행 청소년, 청소년 비행자 — juvenile delinquent의 약어로, 범죄나 비행을 저지른 청소년을 가리키는 미국식 표현C2〔legal/social work〕
an abbreviation for juvenile delinquent, a young person who has committed a crime or serious wrongdoing
The old report described the teenager as a JD.
그 오래된 보고서는 그 십 대를 비행 청소년으로 묘사했다.
In older US usage, JD can mean juvenile delinquent.
미국의 오래된 용법에서 JD는 비행 청소년을 뜻할 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
JD는 한 단어가 아니라 약어이므로, 문맥 없이 쓰면 매우 모호하다. Juris Doctor로서의 JD는 일반적인 PhD나 연구 중심의 ‘법학박사’와 같지 않고, 미국식 전문 법학 학위에 가깝다. job description 의미의 JD는 회사·채용 문맥에서 주로 쓰이며, Jack Daniel's 의미는 술자리의 비격식 표현이다.
일반 글에서는 처음 나올 때 Juris Doctor, job description처럼 풀어 쓰고 괄호 안에 JD를 제시하는 것이 안전하다. Jack Daniel's는 상표명이므로 공식 문서에서는 브랜드 표기를 정확히 쓰는 것이 좋다. juvenile delinquent 의미의 JD는 오래되었거나 낙인찍는 느낌이 있을 수 있어 현대적·중립적 표현으로는 young offender 등을 더 많이 쓴다.
유의어 뉘앙스 비교
- Juris Doctor
- 약어가 아닌 정식 명칭이다.
- law degree
- 더 넓은 표현으로, 반드시 JD만을 뜻하지는 않는다.
- job description
- 약어가 아닌 정식 표현이다.
- role description
- 직무보다 역할의 범위와 기대를 설명할 때 쓰기 쉽다.
- Jack Daniel's
- 상표의 정식 명칭이다.
- whiskey
- 더 넓은 일반명사로, 특정 브랜드를 가리키지 않는다.
- juvenile delinquent
- 약어가 아닌 정식 표현이지만, 낙인찍는 느낌이 있을 수 있다.
- young offender
- 더 현대적이고 상대적으로 중립적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- earn a JDJD 학위를 받다
- read the JD직무기술서를 읽다
noun+noun
- a JD programJD 과정
- JD and Coke잭 다니엘스 콜라
noun+adjective
- JD requiredJD 학위 필수
adj+noun
- a detailed JD상세한 직무기술서
어원 · 암기 팁
[English/Latin]각 표현의 첫 글자를 딴 이니셜 약어이다. Juris Doctor는 라틴어식 법학 학위명에서 왔고, job description, Jack Daniel's, juvenile delinquent는 영어 표현의 머리글자에서 왔다.
J + D: 두 단어 또는 이름의 첫 글자를 결합한 형태
💡 법학·로스쿨 문맥이면 Juris Doctor, 채용 공고 문맥이면 job description, 술집 문맥이면 Jack Daniel's로 기억하면 쉽다.