job backwards
숙어C2informal매우 어렵거나 곤란한 일
phrase
- 1
하기 매우 어렵거나 곤란한 일C2
something that is very difficult, awkward, or troublesome to do
It’ll be a job backwards to get everyone to agree by Friday.
금요일까지 모두의 동의를 얻는 건 정말 어려운 일이 될 거예요.
Finding a replacement part for such an old machine is a job backwards.
그렇게 오래된 기계의 교체 부품을 찾는 것은 아주 힘든 일입니다.
뉘앙스 · 쓰임
‘a difficult task’보다 더 구어적이고 다소 지역적인 느낌이 있으며, 일이 자연스럽게 진행되지 않고 애먹을 것이라는 뉘앙스가 있습니다. ‘an uphill struggle’은 지속적인 노력과 저항을 강조하고, ‘a nightmare’는 훨씬 더 강하고 감정적인 불평에 가깝습니다.
보통 단독으로 쓰기보다 ‘be a job backwards’ 또는 ‘It’ll be a job backwards to do something’ 형태로 씁니다. 영국식 또는 지역적 표현으로 느껴질 수 있으므로 공식 글이나 국제적인 상황에서는 ‘a difficult task’, ‘very hard’, ‘an uphill struggle’ 등을 쓰는 것이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- a difficult task
- 가장 중립적이고 표준적인 표현으로, 지역색이나 구어적 느낌이 적습니다.
- an uphill struggle
- 계속되는 저항이나 장애물을 뚫고 노력해야 한다는 느낌이 더 강합니다.
- a tall order
- 요구나 기대가 지나치게 크거나 달성하기 어렵다는 의미가 강합니다.
반의어
- a piece of cake
- 매우 쉽다는 뜻의 비격식 표현입니다.
- child’s play
- 어린아이도 할 수 있을 만큼 쉽다는 뜻으로, 쉬움을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, ‘job’이 ‘일·과제’를 뜻하고 ‘backwards’가 ‘거꾸로, 정상적인 방향과 반대로’를 뜻해, 정상적으로 처리하기 어려운 일이라는 비유적 의미로 굳어진 표현으로 볼 수 있습니다.
💡 일을 앞으로 해야 쉬운데 ‘뒤로(backwards)’ 하려니 아주 어렵다고 떠올리면 기억하기 쉽습니다.