jog someone's memory
숙어B2기억을 되살리게 하다, 생각나게 하다
phrase
- 1
단서나 자극을 주어 누군가가 잊고 있던 것을 기억해 내게 하다B2
to cause or help someone to remember something they had forgotten or could not immediately recall
Maybe this old photo will jog your memory.
아마 이 오래된 사진을 보면 네 기억이 되살아날 거야.
The detective asked a few questions to jog the witness's memory.
형사는 목격자의 기억을 되살리기 위해 몇 가지 질문을 했다.
뉘앙스 · 쓰임
remember는 단순히 ‘기억하다’라는 뜻이고, remind someone of something은 ‘~을 생각나게 하다’에 더 넓게 쓰인다. jog someone's memory는 특히 이미 알고 있었지만 잠시 잊고 있던 것을 단서로 ‘다시 떠올리게 하다’라는 뉘앙스가 강하다.
someone's 자리에는 my, your, his, her, their처럼 소유격을 넣어 쓴다. 보통 사물이나 말이 주어가 되어 ‘That photo jogged my memory’처럼 쓰거나, 사람이 단서를 주며 ‘Let me jog your memory’라고 말한다. 다소 직접적으로 들릴 수 있으므로 상대가 정말 잊었다고 지적하는 상황에서는 말투에 주의해야 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- remind someone of something
- 더 일반적인 표현으로, 잊었던 기억뿐 아니라 어떤 사람이나 사물이 다른 것을 연상시키는 경우에도 널리 쓴다.
- refresh someone's memory
- 이미 알고 있는 내용을 다시 확인하거나 상기시킨다는 느낌이 강하며, 회의나 설명 등에서 조금 더 공식적으로 들릴 수 있다.
- bring something back to someone
- 과거의 감정이나 기억이 생생하게 되살아나는 느낌이 더 강하다.
반의어
- make someone forget
- 누군가가 무언가를 잊게 만든다는 직접적인 반대 의미이다.
- slip someone's mind
- 무언가가 기억에서 잠시 사라졌다는 뜻으로, ‘기억나게 하다’가 아니라 ‘잊어버리다’에 초점이 있다.
어원 · 암기 팁
[English]jog는 원래 ‘가볍게 밀다, 툭 치다’라는 뜻도 가지고 있어, 기억을 살짝 자극해 움직이게 한다는 비유에서 나온 표현이다. 즉 기억을 강제로 끌어내는 것이 아니라 작은 단서로 ‘톡 건드려’ 떠오르게 한다는 이미지가 있다.
💡 기억(memory)이 멈춰 있을 때 살짝 조깅(jog)하게 만든다고 생각하면 ‘기억을 되살리다’라는 뜻을 떠올리기 쉽다.