LC·Dict

key alike

숙어B2
US/ki əˈlaɪk/UK/kiː əˈlaɪk/

여러 자물쇠를 같은 열쇠로 열리게 맞추다

phrase

  1. 1

    여러 자물쇠나 잠금장치를 같은 열쇠 하나로 열 수 있도록 맞추다B2

    to configure two or more locks so that the same key opens all of them

    • We asked the locksmith to key all the office doors alike.

      우리는 열쇠공에게 사무실 문들을 모두 같은 열쇠로 열리게 맞춰 달라고 했다.

    • For convenience, the front gate and garage were keyed alike.

      편의를 위해 정문과 차고를 같은 열쇠로 열리게 맞췄다.

뉘앙스 · 쓰임

‘keyed alike’는 이미 같은 열쇠로 열리도록 맞춰진 상태를 말하고, ‘key alike’는 그렇게 맞추는 행위에 가깝습니다. ‘master-keyed’는 하나의 마스터키가 여러 자물쇠를 열 수 있게 하는 방식으로, 각 자물쇠가 같은 일반 열쇠를 쓰는 ‘keyed alike’와는 다를 수 있습니다.

일반 영어에서는 ‘key alike’보다 ‘key the locks alike’ 또는 ‘have the locks keyed alike’가 더 자연스럽습니다. 자물쇠들이 같은 열쇠로 열린다는 상태를 말할 때는 ‘The locks are keyed alike.’라고 쓰는 것이 표준적입니다. ‘alike’ 앞에는 보통 목적어가 필요하므로 ‘I keyed alike’처럼 단독으로 쓰면 어색합니다.

유의어 뉘앙스 비교

keyed alike
가장 흔한 형용사·분사 형태로, 이미 같은 열쇠로 열리게 되어 있는 상태를 말합니다.
same-keyed
제품 설명에서 보이는 표현으로, 같은 열쇠를 쓰는 상태를 더 직설적으로 나타냅니다.
have the locks keyed alike
열쇠공에게 의뢰해 그렇게 만들게 한다는 의미가 더 분명한 표현입니다.

반의어

keyed differently
각 자물쇠가 서로 다른 열쇠로 열리도록 되어 있다는 일반적 표현입니다.
keyed to differ
열쇠공·보안 업계에서 쓰는 전문 용어로, 각 자물쇠가 다른 열쇠를 쓰도록 맞춘다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘key’는 명사 ‘열쇠’에서 동사로 확장되어 ‘열쇠에 맞게 자물쇠를 조정하다’라는 뜻을 갖게 되었습니다. ‘alike’는 ‘서로 같게’라는 뜻이므로, ‘key alike’는 말 그대로 자물쇠들을 같은 방식의 열쇠에 맞춘다는 의미입니다. 정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않지만 열쇠공·잠금장치 분야의 실무 표현으로 굳어졌습니다.

💡 key는 ‘열쇠에 맞추다’, alike는 ‘같게’라고 기억하면 됩니다. 즉 ‘key the locks alike’는 ‘자물쇠들을 같은 열쇠에 맞추다’라는 그림으로 외우면 쉽습니다.