kin·der·gart·ner
B1주로 미국 영어에서, 유치원에 다니는 어린이
noun명사
- 1
유치원생 — 유치원에 다니는 어린이B1〔education〕
a child who goes to kindergarten
The kindergartner proudly wrote her name for the first time.
그 유치원생은 처음으로 자기 이름을 쓰고 자랑스러워했다.
Each kindergartner needs a backpack and a lunch box.
각 유치원생은 배낭과 도시락통이 필요하다.
뉘앙스 · 쓰임
kindergartner는 ‘유치원에 다니는 아이’라는 교육 단계가 분명한 말입니다. preschooler는 더 넓게 ‘취학 전 아동’을 뜻하므로, 반드시 유치원생이라는 뜻은 아닙니다. kindergarten student나 kindergarten pupil은 더 설명적이고 약간 더 공식적인 느낌입니다.
미국 영어에서는 자연스럽고 흔한 표현입니다. 한국어의 ‘유치원생’과 대체로 대응하지만, 각 나라의 유아 교육 제도와 나이 기준이 다를 수 있으므로 번역할 때 문맥을 확인하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- kindergarten student
- 더 설명적이고 약간 더 공식적인 표현입니다.
- kindergarten pupil
- 영국식 느낌이 더 있을 수 있으며, 학교 교육 맥락에서 쓰입니다.
- preschooler
- 더 넓은 말로, 유치원생뿐 아니라 아직 학교에 들어가지 않은 어린아이도 포함할 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a young kindergartner어린 유치원생
- an incoming kindergartner새로 유치원에 들어오는 아이
verb+noun
- teach kindergartners유치원생들을 가르치다
noun+noun
- a kindergartner's first day유치원생의 첫 등원일
어원 · 암기 팁
[German]German Kindergarten에서 온 kindergarten에, 사람을 나타내는 영어 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. 독일어 Kindergarten은 문자 그대로 ‘어린이의 정원’이라는 뜻입니다.
kindergarten(유치원) + -er(사람을 나타내는 접미사)
💡 kindergarten에 사람을 뜻하는 -er가 붙었다고 생각하면 ‘유치원에 다니는 사람’, 즉 ‘유치원생’으로 기억하기 쉽습니다.