LC·Dict

kis·ka

C2rare
US/ˈkɪskə/UK드물게 쓰임

동유럽·유대계 요리에서, 속을 채운 창자 소시지를 뜻하는 드문 말

noun명사

  1. 1

    키스카, 동유럽식 소시지동물의 창자나 케이싱에 곡물, 지방, 고기, 양념 등을 채워 익힌 동유럽·유대계 소시지류C2food

    a sausage-like Eastern European or Jewish dish made by stuffing an animal intestine or casing with grain, fat, meat, seasonings, or similar ingredients

    • The deli sells kiska with rye bread and mustard.

      그 델리는 키스카를 호밀빵과 머스터드와 함께 판다.

    • My grandmother baked kiska for the holiday meal.

      할머니는 명절 식사로 속을 채운 창자 소시지를 구웠다.

뉘앙스 · 쓰임

“kiska”는 “sausage”보다 훨씬 구체적인 문화권 음식 이름입니다. 영어에서는 “kishka”가 더 널리 쓰이는 철자이고, “stuffed derma”는 특히 유대계 음식 맥락에서 더 설명적인 표현입니다.

드문 음식명이며 일반 독자는 모를 수 있습니다. 메뉴나 음식 글에서는 처음 나올 때 “a stuffed intestine sausage”처럼 설명을 덧붙이면 이해하기 쉽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

kishka
더 흔한 철자입니다.
kishke
같은 음식을 가리키는 또 다른 흔한 변형 철자입니다.
stuffed derma
특히 유대계 음식 맥락에서 쓰이는 더 설명적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • serve kiska키스카를 내다

adj+noun

  • homemade kiska집에서 만든 키스카

noun+prep+noun

  • a slice of kiska키스카 한 조각

noun+noun

  • kiska sausage키스카 소시지

어원 · 암기 팁

[Polish/Yiddish]영어의 “kiska”는 폴란드어 kiszka ‘창자, 속을 채운 소시지’ 및 이와 관련된 이디시어 형태와 연결됩니다. 같은 음식명을 영어에서는 “kishka”나 “kishke”로도 씁니다.

차용어로, 현대 영어 안에서 뚜렷하게 나뉘는 형태소는 없습니다.

💡 “kiska”를 “kishka”의 드문 철자라고 기억하고, ‘속을 채운 소시지’라는 음식명으로 연결해 두면 좋습니다.