know shit from Shinola
숙어C2slang아주 기본적인 것조차 구별하거나 이해하지 못하다
phrase
- 1
아주 기본적인 차이도 모르거나 어떤 일에 대해 전혀 아는 것이 없다는 뜻의 저속하고 모욕적인 표현C2
a vulgar and insulting phrase meaning that someone knows nothing or cannot distinguish even very basic things
Don’t take his advice on cars; he doesn’t know shit from Shinola.
차에 대해 그의 조언을 듣지 마. 그는 기본적인 것도 전혀 몰라.
When I first started the job, I didn’t know shit from Shinola, but I learned fast.
그 일을 처음 시작했을 때는 난 아무것도 몰랐지만, 빨리 배웠다.
뉘앙스 · 쓰임
“not know what one is doing”보다 훨씬 더 거칠고 모욕적입니다. “can’t tell A from B”는 같은 구조이지만 중립적으로도 쓸 수 있는 반면, “not know shit from Shinola”는 비속어 shit 때문에 상대를 깔보는 느낌이 매우 강합니다.
shit이 들어간 저속한 표현이므로 공식적인 글쓰기, 업무 이메일, 낯선 사람과의 대화에서는 사용하지 마세요. 대개 부정형으로 쓰며, Shinola는 상표명이라 보통 대문자로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- not know the first thing about something
- 훨씬 더 중립적이고 예의 바른 표현으로, 무지를 말하지만 모욕성은 약합니다.
- be clueless
- 비격식 표현이지만 “shit from Shinola”만큼 저속하거나 공격적이지는 않습니다.
- not know one's ass from one's elbow
- 비슷하게 저속하고 모욕적이며, 영국식·미국식 모두에서 ‘기본도 모른다’는 뜻으로 쓰입니다.
반의어
- know one's stuff
- 어떤 분야를 잘 알고 능숙하다는 긍정적 표현입니다.
- know what one is doing
- 상황이나 일을 제대로 이해하고 처리할 능력이 있다는 뜻의 일반적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]Shinola는 20세기 미국에서 잘 알려졌던 구두약 상표입니다. 구두약의 짙은 색이 배설물과 대비되는 데서, 그것조차 구별하지 못한다는 과장된 모욕 표현으로 굳어졌습니다.
💡 Shinola를 ‘구두약’으로 기억하세요. ‘똥(shit)과 구두약(Shinola)도 구별 못한다’고 떠올리면 ‘아주 기본도 모른다’는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.