LC·Dict

land·lub·ber·ish

C2informal
US/ˈlændˌlʌbərɪʃ/UK드물게 쓰임

뱃일을 모르는 육지 사람 같은; 바다에 서툰

adjective형용사

  1. 1

    뱃일에 서툰, 육지 사람 같은배나 바다 생활에 서툰 사람 같은; 뱃일을 모르는 육지 사람다운C2nautical

    having the qualities of a landlubber; showing awkwardness, ignorance, or inexperience with ships or the sea

    • His landlubberish fear of every wave amused the experienced crew.

      파도 하나하나를 무서워하는 그의 육지 사람 같은 모습은 노련한 선원들을 웃게 했다.

    • She gave the ropes a landlubberish tug and immediately tangled them.

      그녀는 뱃일에 서툰 사람처럼 밧줄을 잡아당기더니 곧 그것들을 엉켜 버렸다.

뉘앙스 · 쓰임

inexperienced는 일반적으로 ‘경험이 부족한’이라는 넓은 뜻이고, unseamanlike는 ‘선원답지 않은’이라는 더 전문적·격식 있는 느낌입니다. landlubberish는 특히 바다나 배에 익숙하지 않은 ‘육지 사람’ 같은 어색함을 익살스럽게 강조합니다.

매우 드문 단어이므로 일반 대화나 학술 글에서는 피하는 것이 좋습니다. 해양 소설, 항해 관련 글, 농담조의 표현에서 효과적으로 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

unseamanlike
더 격식 있고 항해 기술이나 선원다운 태도에 초점을 둔다.
lubberly
뜻은 매우 가깝지만 더 고풍스럽고 문학적인 느낌이 강하다.
inexperienced
바다나 배에 한정되지 않는 더 일반적인 표현이다.

반의어

seamanlike
배를 다루는 기술과 태도가 능숙하고 선원답다는 뜻이다.
sailorly
선원처럼 보이거나 행동한다는 비교적 긍정적인 표현이다.
nautical
바다나 항해와 관련된다는 더 넓고 중립적인 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a landlubberish mistake뱃일을 모르는 사람 같은 실수
  • a landlubberish fear of the sea바다에 익숙하지 않은 사람 같은 두려움

verb+adj

  • look landlubberish육지 사람처럼 서툴러 보이다
  • sound landlubberish뱃일을 모르는 사람처럼 들리다

어원 · 암기 팁

[English]영어 landlubber에 형용사를 만드는 접미사 -ish가 붙은 말입니다. landlubber는 바다 생활을 모르는 육지 사람, 특히 배 위에서 서툰 사람을 뜻합니다.

landlubber(뱃일을 모르는 육지 사람) + -ish(…같은, …다운)

💡 land는 ‘육지’, lubber는 ‘서툰 사람’이라는 뜻으로 기억하면, landlubberish는 ‘육지 사람처럼 바다에 서툰’이라는 뜻으로 연결됩니다.