lash·er
C2rare채찍질하는 사람, 또는 화물을 묶어 고정하는 사람·장치
noun명사
- 1
채찍질하는 사람, 매질하는 사람 — 채찍질하거나 세게 때리는 사람C2〔general〕
a person who lashes or whips someone or something
The prisoner described the lasher but never saw his face.
그 죄수는 채찍질한 사람을 묘사했지만 얼굴은 보지 못했다.
In the old account, the lasher stood beside the wooden post.
그 오래된 기록에서 채찍질하는 사람은 나무 기둥 옆에 서 있었다.
- 2
화물 결박자, 화물 고정 장치 — 화물, 특히 선박이나 컨테이너 화물을 밧줄·체인 등으로 묶어 고정하는 사람 또는 장치C2〔shipping〕
a person or device that secures cargo, especially ship or container cargo, with lashings
A lasher checked every container before the ship left port.
고정 작업자가 배가 항구를 떠나기 전에 모든 컨테이너를 확인했다.
The damaged lasher was replaced before loading continued.
하역 작업이 계속되기 전에 손상된 고정 장치가 교체되었다.
뉘앙스 · 쓰임
“person who lashes”는 단순히 동사 “lash”에 사람을 나타내는 “-er”가 붙은 말이라 문맥 의존적이고 다소 드뭅니다. 항만·해운에서는 “cargo handler”보다 더 구체적으로 ‘화물을 묶어 고정하는 사람’을 뜻합니다. 폭력을 가하는 사람이라는 뜻에서는 “whipper”나 “flogger”도 가능하지만 둘 다 흔한 일상어는 아닙니다.
일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 모르는 사람이 많을 수 있습니다. 항만, 선박, 컨테이너 운송 같은 전문 맥락에서는 ‘고정 작업자’ 또는 ‘고정 장치’라는 뜻으로 이해됩니다. 폭력적 의미로 쓸 때는 채찍질이나 체벌을 연상시키므로 사용 맥락에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- whipper
- 채찍으로 때리는 사람이라는 뜻이 더 직접적이지만 역시 드문 말입니다.
- flogger
- 공식적 처벌이나 반복적인 매질의 느낌이 더 강할 수 있습니다.
- cargo handler
- 화물 작업자를 넓게 가리키며, 반드시 묶어 고정하는 일을 뜻하지는 않습니다.
- securing device
- 사람이 아니라 장치라는 점을 분명히 할 때 쓰는 더 일반적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- cargo lasher화물 고정 작업자
- container lasher컨테이너 고정 작업자
- ship lasher선박 화물 고정 작업자
adj+noun
- a damaged lasher손상된 고정 장치
어원 · 암기 팁
[English]동사 “lash”에 행위자나 도구를 나타내는 접미사 “-er”가 붙어 만들어진 말입니다.
lash(채찍질하다, 묶다) + -er(사람·도구를 나타내는 접미사)
💡 “lash”가 ‘채찍질하다’ 또는 ‘묶어 고정하다’라는 뜻이므로, “lasher”는 그런 일을 하는 사람이나 도구로 기억하면 됩니다.