laugh one's head off
숙어B2informal배꼽이 빠질 정도로 크게 웃다
phrase
- 1
무엇이 매우 재미있어서 아주 크게 또는 많이 웃다B2
to laugh very loudly, a lot, or uncontrollably because something is very funny
The movie was so ridiculous that we laughed our heads off.
그 영화가 너무 황당하게 웃겨서 우리는 배꼽이 빠지게 웃었다.
She laughed her head off when she saw the old photos.
그녀는 옛날 사진들을 보고 배꼽이 빠질 정도로 웃었다.
뉘앙스 · 쓰임
laugh a lot보다 훨씬 강하고 과장된 표현이며, burst out laughing처럼 ‘갑자기 웃기 시작하다’에 초점이 있기보다는 ‘아주 많이 웃다’에 초점이 있습니다. laugh one's ass off는 비슷하지만 더 속어적이고 거친 표현입니다.
비격식 표현이므로 친구끼리의 대화, SNS, 리뷰 등에는 자연스럽지만, 공식 보고서나 격식 있는 글에서는 laugh very hard, find something extremely funny 등을 쓰는 것이 좋습니다. one's는 주어에 맞게 my, your, his, her, our, their 등으로 바꿔야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- laugh very hard
- 가장 중립적이고 직설적인 표현으로, 관용적 과장 느낌은 덜합니다.
- crack up
- 비격식 표현으로, 갑자기 웃음이 터지거나 웃겨서 참지 못하는 느낌이 강합니다.
- burst out laughing
- 웃음의 양보다 ‘갑자기 웃기 시작함’에 초점이 있습니다.
- laugh one's ass off
- 의미는 비슷하지만 더 속어적이고 다소 거친 표현입니다.
반의어
- keep a straight face
- 웃고 싶어도 웃지 않고 진지한 표정을 유지한다는 뜻입니다.
- not find something funny
- 무엇이 재미있다고 느끼지 않는다는 중립적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 신체 일부가 떨어져 나갈 정도라는 과장을 통해 감정이나 행동의 강도를 나타내는 영어식 과장 표현에서 나온 것으로 볼 수 있습니다.
💡 너무 웃어서 ‘머리가 떨어질 정도’라고 상상하면, 실제 의미가 ‘엄청나게 웃다’임을 쉽게 기억할 수 있습니다.